“走得很慢”是go slow 还是go slowly?这次终于明白了

我们要表达“走得很慢”这个意思的时候,是说go slow 还是go slowly 呢?这是一个有争议的问题。目前来说,大部分人认同用go slowly这个表达,实际上两个表达都可以。

“走得很慢”是go slow 还是go slowly?这次终于明白了

我们都知道,go 是动词,slowly尾部有ly,符合大部分副词的特点,于是“走得很慢”,用go slowly 表达是示顺理成章的事情。但是如果你翻看牛津词典或者其它权威词典,你就会发现slow,除了可以作为形容词,表达“缓慢的,慢的,迟缓的”,还可以作为副词,意思是“缓慢地,迟缓地”,和slowly的含义竟然一样。因此go slow 的存在是符合语法结构的。

在十五世纪,就出现这样的句子: How slow time goes. 而大文豪莎士比亚也写过这样的句子:How slow this old moon wanes. 说明在很早之前,英语里面已经认同slow 是副词,可以和go 搭配在一起。

“走得很慢”是go slow 还是go slowly?这次终于明白了

网上也有一种说法,说go slow 之所以存在,是因为把go 当做系动词看,类似become,turn等,slow只能是形容词,不能看作副词,go slow 就是系动词加表语。李老师不太认同这种说法,觉得有这种想法的网友没有认真查看slow的词性。

在美国,很多公路路牌上面都写着 go slow,意思是“慢行,减慢速度”。有不少语言学家建议改成go slowly,而到现在美国的路牌依旧是go slow,因为显得更简洁,这就表明,go slow这个组合已经深入人心,确实可以表示“走得慢,开得慢”。

当然在现代英语当中,go slow 还有另外的意思,它用来表示“热情减退,怠工,进展变慢”。我们看例句学习一下:

He is going slow on painting.

他对绘画的热情减退。

The workers often decided to go slow in those days.

在那时候工人们经常怠工。

You'd better go slow in reaching a conclusion.

你最好不要急着下结论。

“走得很慢”是go slow 还是go slowly?这次终于明白了

总得来说,要表达“走得很慢”用 go slowly 绝对不会错。用go slow 老师也不能说你是错的。此外,Go slow 作为一个习惯表达,还有“热情减退,怠工”的意思。


分享到:


相關文章: