《獨立宣言》+詞源,記單詞比學漢字簡單



it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government,

人民便有權力改變或廢除它,以建立一個新的政府;


再細分一下:

it is the Right of the People 這是人民的權力

to alter or to abolish it, 改變或廢除它

【英語】alter [ˈɔːltə(r)]vt., vi.1. 改變;變更

拆解:al+ter。

al-源自拉丁語alius,表“其它的”。請順便熟悉英語單詞alien(外星人)。

-ter是拉丁語中比較級後綴,對應英語單詞other中的-ther。


【英語】other['ʌðə(r)]n. 對立面adj. 其他的, 從前的, 另外的

拆解:o+ther。

【德語】ander Pron 其他的,另外的(人,物),別的

拆解:an+der。

《獨立宣言》+詞源,記單詞比學漢字簡單

也就是說,記憶拉丁語單詞alter的重點是al-,記憶德語單詞ander的重點是an-。

【英語】abolish [ə'bɒlɪʃ]v. 廢止; 廢除

拆解:ab+ol+ish。

ab-是拉丁語前綴,源自介詞ab (“from, away from”)。

ol-是拉丁語詞根,表“增長,長大”。

-ish是動詞後綴,請順便熟悉英語單詞finish(結束),punish(懲罰),establish(建立),polish(拋光),nourish(滋養)。

to institute new Government,

以建立一個新的政府;

【英語】institute ['ɪnstɪtuːt /-tjuːt]n. 學會; 協會; 學院v. 創立; 制定; 開始

在前面已經介紹過,請複習一下。


分享到:


相關文章: