老外說good-time girl什麼意思?

老外說good-time girl什麼意思?

最近在家看了很多美劇

有一幕女主媽媽對著她說

You're just a good-time girl.

嗯?是說趕上好時候的女孩嗎?

其實,她說的是……

good-time girl什麼意思?

只顧享樂的年輕女孩

有點兒像咱們說的

一天天就知道玩的意思

而且因為這個表達比較老

所以經常是老人家說

例子

Don't just be a good-time girl everyday.

You should think of your future!

別總是一天天只知道玩,你應該想想你的未來了!


學英文光看不練, 哪行?

身邊沒有外國人,怎麼辦?

我們為你準備了免費外教課

和明星外教面對面

練就一口正宗的英腔美調~~

我們會盡快為你安排時間~

課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡


分享到:


相關文章: