最近在家看了很多美劇
有一幕女主媽媽對著她說
You're just a good-time girl.
嗯?是說趕上好時候的女孩嗎?
其實,她說的是……
good-time girl什麼意思?
↓
只顧享樂的年輕女孩
有點兒像咱們說的
一天天就知道玩的意思
而且因為這個表達比較老
所以經常是老人家說
例子
Don't just be a good-time girl everyday.
You should think of your future!
別總是一天天只知道玩,你應該想想你的未來了!
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們為你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
我們會盡快為你安排時間~
課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡
閱讀更多 華爾街英語 的文章