不龟手之药的意思是什么?

用户9361842419305


不龟(jūn)手之药:同“皲”,指皮肤受冻开裂。

选自《庄子·内篇·逍遥游》:惠子谓庄子曰: 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。

译文:惠子对庄子说:庄子说:“你实在是不善于利用大的东西。宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业。

扩展资料:

这篇寓言说明:同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。对待事物,要主动探究事理 [1]  ,要用善于发现的眼睛探索事物最大的价值,从而完美地利用它的内在价值。

惠子子用“大瓠之种”的事例,意在讥讽庄子的学说大而无用;庄子用“不龟手之药”的事例意在证明自己的学说大有用处,只是惠子不能通晓领悟。

点名主旨句:能不龟手一也,或以封,或到百金,“客”将秘方献给吴王的回报是裂地而封之;两者差距如此之大是因为所用之异。


一棵扎了根的杨树


《庄子》下酒:不龟手之药

这是庄子讲的一个故事。宋国有个以漂洗絮为业的人,大概类似于曾经接济过韩信的“漂母”,无冬无夏这么洗着,又不是小浣熊,很容易发生手掌皴裂之类的事情。一旦发生,就会耽误工作进度。不过这人有个祖传秘方,能治疗手掌皴裂。十冬腊月照常漂洗,完全没事儿。这个方子呢,我们暂且把它叫做“不龟手之药”。不用说肯定是中医方子了。祖辈们传了这个不龟手之药,当然很有效地提高了漂洗生产率。在此人看来也算物尽其用了。毕竟就是治疗皴裂嘛,顶多卖给同行,就是这种大冷天还需要把手暴露在外头作业的人,此外就不可能再有多大用处。

后来有个人听说了,愿意拿百金买这个方子。这人一听就很激动,寻思我拿这方子也就是治疗下手裂,能挣多少钱?这一家伙就能卖出百金,那太值了!于是就美滋滋地卖了。买方子的人拿着秘方游说吴王。冬天吴越交战,靠着这个不裂手的方子,大大提高了吴人的战斗力,最后大败越国,说客也因此得以裂土封疆。

最后,庄子评价道:

能不龟手,一也;或以封,或不免于洴澼洸,则所用之异也。

同样是个不龟手之药的方子,有人拿着能够拜将封侯,还有人传了几辈子也还是免不了干漂洗丝絮的苦活计,这就是你会不会“用物”的差异啊!

这个故事初看像是诡辩,仔细想真有几分道理。说客能够拿不龟手之药拜将封侯,并不能证明别人也可以,这是废话。他之所以能够做到,是由他的性格、欲望、知识结构决定的。首先他是个策士,不是天天干漂洗勾当的苦力工作者,然后才有发战争财的职业敏感。他是具有裂土封疆的强烈欲望的,要真是个无为无住的方外人士,也就没有拿方子换富贵的冲动。最后他不止掌握了这个方子,还精通游说之术,知道君王的焦虑所在,知道主动寻找能够发挥不龟手之药的契机(冬天),拥有其它相关的本事(投入军事应用),这才发挥出了“不龟手之药”的效力。如果没有这些,那么不龟手之药仍旧是个不上台面的民间土方。

怎么用物,实在是个大学问。而这门学问的关键就是你不能割裂地看待某物的用途,必须把他放到具体的使用场景,积极调动社会关系,才能真正让其发挥效力。这就像是围棋之道:落子之前,每一个棋子都是平等的,它的重要性是由它所处的位置、全局的“势”所决定。

于是我想到了知乎上的一个挺有意思的问题:谋士那么聪明,为什么不自己单干?

说白了也是一个“所用之异也”。谋士具有出谋划策的聪明,但不是使用谋士的聪明。他并不具备相应的知识结构、社会关系、乃至于性格驱动,去做君王霸主能够做的事情。并且更有意思的是,多数情况下他们就像不龟手之药一样,只能活动于洴澼洸的业务范围之内,连个促成他人封候拜将的机会都没有。《史记》里记载范增的出场,叫做“年七十,素居家,好奇计”,初读时并无其它感觉,只当是狐狸老成精。

后来一想,不免感慨:宅在家里呆了七十年,一辈子过去了,无数个“好奇计”的日日夜夜都是怎么过去的?这是何样的孤独与偏执,对于这种人来说,一个天下大乱的机会又是如何充满生机?

不龟手之药并不是一个单纯的寓言故事,它反映了一种普遍存在的历史现实:世界是多样的,不能物尽其用就是这个世界的常态,而那些能够用物的人之得到拥戴几乎毫不意外。《留侯世家》里是怎么写张良的:

良数以《太公兵法》说沛公,沛公善之,常用其策。良为他人言,皆不省。良曰:沛公殆天授。故遂从之。

给别人讲,别人不能领会,给沛公讲,沛公则是“善之”,非常赞许。这就是不龟手之药的又一案例。能够“用物”的人,得到的是怎样的评价呢?“殆天授”。等于默认刘邦是具有天命之人,和芸芸众生不是一个物种,即使自负如名将谋士,见到了也要自愧不如。反观项羽“有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之”。真正善用之物,不过一美人一名马,再能征惯战才气过人,也是不过如此了。最有意思的是,庄子举出不龟手之药的例子,并不是暗示自己就是善于运用不龟手之药的那个人,而不过是嘲讽惠施“拙于用大”罢了。如果单纯视说客之用不龟手之药,在庄子而言仍旧小道。因为拿了方子去追求封侯,就算成功了也仍旧是“知效一官、行比一乡”的小境界,比“德合一君而征一国者”,尚且要自愧不如。又怎么能打动庄子。并且,当从另一个角度理解“封侯”这一最终目的时,又会发现这实在不能算是一件快活事情。这在另一个故事“曳尾泥涂”中得到了解答。庄周垂钓于濮水,楚王使大夫二人请老人家出山。庄子就讲:我听说楚国有个活了三千多岁的神龟,实在续不上了之后,楚王就命人把神龟用锦缎包好,放在竹匣中,珍藏在宗庙的堂上。你说这神龟是愿意这么盛装体面地待在庙堂上呢,还是惬意地在烂泥坑里摇尾巴呢?使者说:那当然是摇尾巴了。庄子说:那你们走吧,我也想继续在烂泥坑里摇尾巴。

所谓善用物者,使之与人身上,第一步便是要把人物化,然后方能使物。但对人而言最重要的是什么呢?庄子看来是“全性”,若要全性,便须避免被物化,故而封侯拜将之类的甘于被物化的事情,也就不符合庄子的生活预期了。最不幸的是,这个世道上的圣人,偏偏就是些要把人物化、又善于驱驭人物的人,所以整个世界就被搞得纷纷扰扰,充满了驱驭和冷落,令得志着发烧又让不遇者焦虑,是为朝受命而夕饮冰,进也忧退也忧。而那个“归胡休君,予无所用天下为”的想法,也就变成散落乡野的遗民之声了。



小视频赶集


不龟手之药

  宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼洸(读音ping、pi、huang一声。漂洗)为事。客闻之,请买其方

  百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼洸,不过数金。今一朝而鬻(读音yu四声,卖)技百金,请与之。”客得之,

  以说(读音shui四声)吴王。越有难,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。

  能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼洸,则所用之异也。

  【译文】

  宋国有个人善于炮制防止冻裂的不龟(jun)手之药,他的家族靠着这个祖传秘方,世世代代以漂洗丝絮为业,始终勤勤恳恳,披星戴月,但由于收入菲薄,生活总是很贫困。有位远道而来的客人,听说有不龟手之药的秘方,愿以百金求购。这可是个大数目!不龟手之药的主人动心了。但想到祖传的秘方要卖出去,也是件大事,于是集合全家族的成员共商转让之事。大家七嘴八舌一番议论,最后总算统一了思想:祖祖辈辈以漂洗丝絮为生,收入太少,今天一旦出售药方,可以获取大笔金钱,何乐而不为?于是全体成员一致同意把药方卖出去。客人得到秘方以后,立即奔赴吴国,对吴王说,今后将士在寒冬打仗,再也不用为冻手犯难了。不久,越国大军压境,吴国告急,吴王委任此人统帅大军。此时正值严冬,吴越两军又是进行水战。由于吴军将士涂抹了不龟手之药,战斗力特别旺盛,因而大胜越军。班师回朝后,吴王大喜过望,颁诏犒赏三军,同时将献药之人视为有特殊贡献的统帅,割地封赏嘉奖他。同样是这个不龟手之药,宋国人世世代代用来漂洗丝絮,结果始终贫困交加;而吴国用来作战,则可以战胜敌国。由此可见,同样一个事物,由于使用方法和对象不同,其结果和收效也会大不一样。


针舞堂墨然刺青


惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”

庄子说:“你实在是不善于利用大的东西。宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业。有人听说了,就请求用百金买他的药方。全家族的人集中在一起商议道:“我们世世代代漂洗棉絮,收入不过几金。现在卖药方一下子可以得到百金,请允许我把药方卖给他。”

那人得了药方,便用它去说服吴王。越国来侵犯吴国,吴王让他统帅军队。冬天和越军进行水战,把越军打得大败。吴王便将一块土地封赏给他。能不使手裂开的药是一样的,有的人靠它得到封赏,而有的人却免不了漂洗棉絮的辛劳,就是因为用途不同。

现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而浮游于江湖之上,反而担忧它大得无处可容,可见你的心如蓬草一样屈曲不通啊!”


就爱说实话的萌琪琪


不龟手之药,出自《庄子》中的一个小故事,“不龟手”的意思是使手不会因为冬天沾水或寒冷而破裂,不龟手之药,就是一种涂抹在手上的药,可以防止手干裂的一种特效药。这个小故事非常有意思:

 

宋国有一个善于调制让手不会干裂药物的家族,因为有这个特效药,这个家族世世代代以漂洗丝絮为职业。有个游客到了那,听说了这件事,愿意用一百金的高价收买他的药方。于是这个家族的人聚集在一起商量:‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。’于是这个游客得到药方。他拿着这个药方,来游说吴王,冬天跟越军进行在水上交战,结果吴军因为有这个特效药,在水战中不怕手被冻裂,越军就惨了,因此大败越军。胜利后吴王对这个游客大加封赏,赐给他很多土地,过上了荣华富贵的日子。

同一个药方,在那个家族人的手中,只是能用来防止手被冻伤,从而可以天天靠洗丝絮为职业,终年辛苦劳作;可是在这个聪明的游客手中,却能用它来换取荣华富贵。这就是人的思维方式不一样,结果就差别很大!

 宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼,则所用之异也。


庄亦得


选自《庄子·内篇·逍遥游》:惠子谓庄子曰: 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。

译文:惠子对庄子说:庄子说:“你实在是不善于利用大的东西。宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业。


落墨染画


不龟手之药

选自《庄子·内篇·逍遥游》

惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种①,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为②瓢,则瓠落无所容。非不呺然③大也,吾为其无用而掊之。” 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖④(píng pì kuàng)为事⑤。客闻之,请⑥买其方百金。聚族而谋曰⑦:“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻(yù)⑧技百金,请与之。”客得之,以说 ⑨吴王。越有难 ⑩,吴王使⑪之将⑫。冬与越人水战,大败越人,裂地⑬而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异⑭也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖?而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心⑮也夫!


太凌轩


不龟(jūn)手之药:同“皲”,指皮肤受冻开裂。

选自《庄子·内篇·逍遥游》:惠子谓庄子曰: 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。

译文:惠子对庄子说:庄子说:“你实在是不善于利用大的东西。宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业。

这篇寓言说明:同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。对待事物,要主动探究事理 ,要用善于发现的眼睛探索事物最大的价值,从而完美地利用它的内在价值。


琪琪晓讯


同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。对待事物,要主动探究事理[1],要用善于发现的眼睛探索事物最大的价值,从而完美地利用它的内在价值。




念念不忘的清气若兰


夢蝶為道問逍遙,鯤鵬展翅南華高。

一葉知秋演紅塵,小路開延啟天道!


分享到:


相關文章: