工資「8千」為什麼用「8k」表示?千不是 thousand 嗎?

不知道大家有沒有想過這個問題:為什麼大家在說工資的時候喜歡用 k 來表示千?一萬用 wan 的首字母 w 表示萬大家能理解,由於英語當中沒有萬的概念,一萬就被表達為10k,一萬五就是15k,可是千的英語明明是 thousand ,不是應該是 t 嗎,在這裡怎麼變成 k 了?

其實說到千跟 k 的關係,大家聯想一下千克 kg(kilogram) 千米 km(kilometer),8000塊縮寫為 8k ,這個 k 其實就是 kilo 的縮寫。

工資「8千」為什麼用「8k」表示?千不是 thousand 嗎?

01、為什麼不用 t ?

那為什麼不用 t 來表示呢?首先,用 t 可能會產生誤解,很多人看到 數字+ t ,會以為這個 t 表示的是(ton),在英文中,噸的縮寫就是用 t 來表示的。

其次,嚴格地說,就算是做縮寫,也不應該是單獨將 t 拿出來的,而應該是咬舌音 th,但是以 th 做縮寫,當然沒有一個字母的簡潔了,就採用 kilo 的首字母 k 來代指千。

前段時間網上有一個話題,你急著復工是為什麼?當然是為了錢!說到錢,咱們就來談談工資的英文。

02、wage、salary、pay

來,皮卡丘先問大家:wage、salary、pay 的區別是什麼嗎?都知道是薪資的意思,但其實它們還是有點小區別的哦!

①wage

:money you earn that is paid according to the number of hours, days, or weeks that you work.

根據你工作的小時、天數或周來支付的工資。通常以複數的形式出現,一般指按周發放的週薪或小時工的工資,wages 的發放對象通常為體力勞動者。

工資「8千」為什麼用「8k」表示?千不是 thousand 嗎?

例句:

The wage due to him will be paid tomorrow.

他應得的工資明天付給他。

②salary:money that you receive as payment from the organization you work for, usually paid to you every month.

從工作單位收到的報酬,通常是每月付給你的錢,一般是月結。

例句:

In addition to his salary, he has a bonus of 25 yuan per month.

除工資外,他每月還有二十五元錢獎金。

③pay:money that you are given for doing your job.

工作的報酬。

如果不想區分,薪資就可以直接用 pay 表示,pay 是對薪資的統稱。發薪日就是 payday。

例句:

Staff have been working without pay for the last month.

員工們上個月一直在無償工作。

除了工資,有些公司還會發放一些津貼福利來提升員工的工作積極性。

03、績效獎金

在上面的例句:In addition to his salary, he has a bonus of 25 yuan per month.中,我們提到了 bonus:an extra amount of money that is added to a payment, especially to sb's wages as a reward,獎金,紅利

獎金按月發就是我們常說的績效獎金了,有的公司是以底薪+績效的形式來發工資的,底薪 basic salary績效則是 performance bonus

還有一種就是勞累了一年,年末的時候發的年終獎,是用 annual bonus 來表示的。

工資「8千」為什麼用「8k」表示?千不是 thousand 嗎?

例句:

①Each staff executive had specific performance objectives and his bonuswas pinned to achieving them.

每個職能部門主管人中都有具體的工作目標,實現這些目標就可以拿到獎金。

②We provide fringe benefits such as annual bonus, three-week paid vacation a year, and health insurance.

我們還提供附加福利,如年度獎金、每年三週的帶薪假日,以及健康保險。

04、五險一金

除了這些,大家在應聘工作的時候,也會關注公司是否提供五險一金,今天一起把這些表達學習一下吧!

養老保險:pension insurance

醫療保險:health insurance/medical benefit

失業保險:unemployment insurance

工傷保險:disability insurance

生育保險:maternity insurance

住房公積金:housing fund

---分割線---

如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,

搜索公眾號“豎起耳朵聽”關注後即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。


分享到:


相關文章: