我認識的比爾·波特和伊薩姆

本篇文章共1790個字,閱讀大約需要4分鐘


任性地寫寫我認識的兩位“重量級帥哥”:一位是頑童般純真的40後,我懷疑他體重接近100公斤,美國人,我的新書《月光照在撒哈拉》的推薦者——Bill Porter比爾·波特;另一位是長得有點著急的90後,體重明顯超過100公斤,阿爾及利亞人,《月光照在撒哈拉》的男主角——伊薩姆。


我認識的比爾·波特和伊薩姆

我認識的比爾·波特和伊薩姆


比爾·波特先生是美國當代作家、翻譯家和著名的漢學家。他曾將1600多首中國古典詩歌和四部佛經翻譯成英文,並寫了一系列有關中國文化與旅行的書籍,能寫一手漂亮的繁體漢字。在我狹隘的認知裡,比爾波特這種級別的老人家應該是慈祥端莊一本正經的。可是當我與他坐在北京地鐵裡,問他中午想吃肉還是素,我請客,他立刻大喊一句“我白吃”,惹得整條車廂的人鬨然大笑的時候,我懷疑這恐怕是個假的比爾波特。

我指著菜單上的“兒童套餐”說這個適合你,他立刻像六歲小孩一樣開心地拍起手來,一邊拍一邊還搖頭晃腦。

我說Bill你的白鬍子讓你看起來像個聖誕老人,他突然變得一本正經,說那你乖不乖啊,不乖不給禮物啊。

吃完飯,我們溜達到書店,下午是他的一個讀者見面會。他說吃飽飯困了,於是走到二樓,找到一個不妨礙他人的小角落,躺倒在地閉上眼睛就開始旁若無人地睡覺。五分鐘不到,他突然跳起來說睡飽了,去喝咖啡吧。

第二次在北京見面,飽受時差折磨的Bill在地鐵裡不停打哈欠,為了提神醒腦,他突然打了自己一個嘴巴,我說這種事情我可以幫你呀。兩天後,我突然過敏,臉上起了疹子很癢,想撓又不能撓,他說我可以幫你,然後做出一個假裝扇我耳光的動作。


我認識的比爾·波特和伊薩姆

友人贈我和Bill兩把紙摺扇,他的那把扇面上面畫了一隻“蟬”,寓意“禪”。吃飯的時候,我發現他只吃肉不吃菜,原來那隻“蟬”還有另一個寓意——“饞”。這麼一解讀,他的幾本書也有了另一番滋味:《空腹幽蘭(空谷幽蘭)》、《饞的行囊(禪的行囊)》、《尋人捕魚(尋人不遇)》。Bill聽後哈哈大笑,自嘲無法出家正是因為喜歡吃肉。

伊薩姆是在華留學生,只學了8個月漢語,我便無法當著他面用中文說他壞話了,因為他能聽得懂。伊薩姆會流利使用五種語言,為四家公司工作的同時還讀著博士學位。在我狹隘的認知裡,這種學霸就應該每天不睡覺,除了拼命工作就是拼命學習。但是他竟然有空跟我一起旅行,還時不時掏出手機看《海賊王》或者打《王者榮耀》。

去年夏天,伊薩姆帶我遊歷了他的國家——阿爾及利亞。這個一半是撒哈拉、一半是地中海的國度,白人佔了人口的多數,而且大部分人身材苗條、四肢修長,這使得皮膚黝黑、又胖又壯的伊薩姆成為了一個異類,他的形象與美國東海岸說唱歌手之間只差一條大金鍊子。


我認識的比爾·波特和伊薩姆

我認識的比爾·波特和伊薩姆

我認識的比爾·波特和伊薩姆

下面是一段我與這位只學了8個月中文的伊薩姆之間的對話。


我:我跟你說啊……

他:等一下,我先放個屁。

我:我有時候愛抱怨別人,是不是很討厭?

他:沒事,那是腦子在放屁。你看我這麼帥的人,也會放屁呀。

我和他之間還發生了許多更有意思的事情,都被我記錄在了這本書裡。


我認識的比爾·波特和伊薩姆

我認識的比爾·波特和伊薩姆


這兩位“重量級帥哥”年齡雖然相差了50歲,但都很喜歡旅行,最大的共同點是幽默,而且他們的腦袋似乎不像我的,總有那麼多莫名其妙的狹隘認知。

今年5月,我正坐在北京的家裡埋頭苦寫《月光照在撒哈拉》,寫完《頭巾與偏見》那一章後,突然寫不下去了,於是向我的好閨蜜絮叨以求安慰。剛從阿爾及利亞回國的時候,我在“壯遊者”做過一次關於《旅行與偏見》的主題演講,這位好閨蜜當時也在現場。她問我:“你剛寫完的這一章是不是跟演講的內容差不多?”我說對,主題一樣。她手一揮,篤定得像是我的出版人:“那你這本書已經寫完了!”我竟然鬼使神差地認為此話頗有道理,彷彿我與之後的十幾章就差了這一句話,於是剩下的章節在幾天之內一氣呵成如有神助(這種吹NB的話不應該讓我出版人看到)。

在這本書裡,我講了自己在北非時幾乎人人都會問我:“你真的是中國人嗎?”由於在當地人的認知裡,中國人都瘦瘦小小且眼睛是一條縫兒,偏偏本人形象高大威猛,極度偏離他們的認知。說得張狂一些,我只要往那兒一站,報出自己是個貨真價實的中國人,就在顛覆他們的部分認知。同時,我在這個國度遇到的人們,也顛覆了我的許多認知,比如關於頭巾、關於女性地位。我驚訝於自己內心住著的那些非常隱蔽的偏見。

這是我一生之中最熱的夏天。感謝撒哈拉的熱,帶走了我的一部分鼻血和一部分偏見。

下面摘了兩段這一章裡的文字:

“我想這也是我們需要旅行的一個原因吧,首先是見識不同,然後我們才能發覺,作為同一個物種——人類,我們彼此之間的相同遠遠多於不同。我們都不約而同地抱有各自的偏見,區別只是形式不同而已。”

“行走在世間,帶的偏見越少,就會越輕鬆。因為那些偏見雖然針對的是別人,卻長在我們自己身上。”


我認識的比爾·波特和伊薩姆

【《月光照在撒哈拉》新書發佈會】

14號週六14:30王府中環言幾又書店

我會帶著來自撒哈拉的禮物和76.9℃的火熱故事等你來


劉笑嘉

旅行作家

《我怕沒有機會,選擇真正喜歡的生活》、《全世界給我勇氣》作者

“全世界給我勇氣”公益活動發起人

患多動症久未治癒

惡朝九晚五,好東跑西顛

最近的一份工作是旅行

我認識的比爾·波特和伊薩姆


分享到:


相關文章: