英漢比較教學法·語法思維No.1

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1


​每課一願

大家好,我是秦臻,是本課程的主理人,每次課前發個願,不斷提醒自己要精進堅持!


本課程完全公益,永遠免費,所有資料免費觀看和下載,不搞知識付費的套路,純乾貨,我將把我對英漢比較教學法學習5年和教學5年,所總結形成的一套自有體系,毫無保留的奉獻給大家。


如果想花錢學英語的小夥伴,請不用再往下看了。


還有,這件事兒,我要堅持20年!

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1


直接教學法VS比較教學法

英語教學方法分兩種,一種是幾乎所有學校和老師使用的直接教學法,理論基礎是“1萬小時定律”;一種是著名語言學家呂叔湘先生提倡的比較教學法,理論基礎是英漢比較語言學。

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

為什麼所有的老師都用直接教學法呢?《首課》講了,這節課再簡單提一下,原因在於:


1,對母語學習的本能模仿。認為學外語就像學母語一樣,就是“多記、多聽、多背、多讀、多寫、多說、多練、多做題、多模仿”,通過各種“多”培養語感,或者找一些討巧的方法記的輕鬆一些,背的快一些,這種說法絕對沒錯,但是,要熬到1萬小時,1萬小時太長,99%的人中途放棄!如果有錢有能力,可以直接出國,出國學英語肯定比國內快,原因就在於縮短了1萬小時的時間跨度。


2,人性的懶。絕大多數人是不會想知道事情背後的邏輯到底是什麼?“學英語不用問為什麼,記住就行了!”所以就死記硬背,久而久之,無功而返,自信全無。


3,學校年級制所帶來的固化思維。從小學到大學,每個學期都有不同的知識點,學習這些知識點的目的之一就是為了考試,這些知識點之間的聯繫和背後的規律完全不去思考,也沒人告訴你,學習的知識都是碎片化的,越學越覺得要記的知識越來越多,最後就崩潰了,因為大腦罷工了!


4,等級考試所帶來的商業利益。各類等級考試導致學英語的朋友覺得為了考試做準備,就是在學英語,市面有大量的考試突破提分類的教輔書籍和培訓班,都會分成很多階段,比如雅思閱讀中級班、高級班之類的;詞彙6000突破班、詞彙8000突破班之類的,學習者越是急功近利的心態,越是走進了費時費力費錢的陷阱,就會被各類教育機構割韭菜,一茬一茬被割到最後一個級別,如果還學不會,老師還說你沒下真功夫,這鍋甩的,呵呵。

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

這些“課程套餐”眼熟嘛?呵呵^_^

比較教學法是著名語言學家呂叔湘先生提倡的,老先生在1961年結集成冊了一本書,叫《中國人學英語》,就是在講比較教學法,我依據老先生提倡的比較教學法,研究了5年,教學了5年,系統總結了英語和漢語的各類區別,形成了一套自己的教學體系。


比較教學法是給你一把萬能鑰匙,自由開啟通往英語世界的每扇大門,至少能讓你學英語的時間減少二分之一,而且還省錢,最重要的是省心,讓你從英語學習的苦海中解脫出來。


通過比較教學法快速建立語音思維,語法思維和詞彙思維,掌握英語學習邏輯規律,不再迷茫恐懼,大徹大悟,省時省力省錢,從而真正學會英語、征服一切考試,走出傳統直接教學法的低效誤區,實現一勞永逸,終身受益,才能真正快速記得住,讀得懂,寫得快,說得出,聽得清。

本次乾貨

英漢比較教學法·語法思維No.1

記住8個字

秒懂英文長難句

《首課》做了鋪墊,通過英漢比較教學法講了“語法思維”的一個比較點,因為篇幅關係,沒有展開講,本次課展開講一下這個知識點。


漢語和英語文法最核心的區別就是這16個字:藕形結構,隱形語法和樹形結構,顯性語法的區別,也就是:漢語像藕,英語像樹。


想秒懂英文長難句,記住這個8個字就夠了:“樹形結構,顯性語法”,因為這8個字概括了英文文法的規律。


在正式精講這8個字之前,我們必須瞭解以下幾個概念:句子成分、普遍語法、個別語法和轉換生成語法。

句子成分

任何語言的句子都是由這6大句子成分組成的,他們是:主、謂(系)、賓(表);定、狀、補。


主語是由名詞組成的,謂語是由動詞組成的,賓語是由名詞組成的,定語是由形容詞組成的(修飾主語或賓語),狀語是由副詞組成的(修飾謂語或定語),補語大部分是由形容詞組成的(修飾主語或賓語)。


我們看這個例子:

Teachers always help good students.

主謂賓是:Teachers help students.

Teachers作為主語(名詞);help作為謂語(動詞);students作為賓語(名詞)

always作為狀語(副詞,修飾help)

good作為定語(形容詞,修飾students)

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

大家一定要理解這些句子成分和其詞性,還有修飾和被修飾關係,這張圖非常重要,是理解“樹形結構,顯性語法”的基礎。

主語、謂語、賓語(表語)、定語、狀語、補語這些微觀的知識點,以後我們會單獨講,本節課是講解宏觀句子結構。

萬言皆通

普遍語法、個別語法和轉換生成語法

普遍語法、個別語法和轉換生成語法是由美國麻省理工學院著名語言學家喬姆斯基(Avram Noam Chomsky,1928年12月7日—)提出的語言學理論,喬姆斯基的《句法結構》一書,被認為是20世紀理論語言學最偉大的著作。


喬姆斯基對我個人影響非常大,他不僅讓我知道了任何語言背後都是有規律的,而且任何事情背後都是有邏輯規律和因果聯繫的。

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

這理論很簡單!


普遍語法:人類語言的初始狀態是一樣的,人腦生來就存有人類一切語言的共同特點,這些共同特點就是普遍語法。舉個例子,世界上幾乎所有語言中口語的“爸爸、媽媽”的發音是差不多的;漢語的“我愛你”和英語的“I Love You”,這兩句話的主謂賓排列順序是一致的,所以當一箇中國人讀到“I Love You”的時候,他是不需要思維轉化的,秒懂都不用!因為兩句話語序和邏輯是一樣的,也就是說漢語和英語在最簡單的“主謂賓”語序上,邏輯順序是一致的。


所以簡單的英語句子一看就懂,原因就是簡單的英文句子和漢語的邏輯順序基本一致,長句子怎麼讀怎麼都不懂,原因就是英語長句子邏輯順序和漢語大不一樣。


個別語法:個別語法是人出生後在一定的語言環境中通過學習掌握的。比如說,剛出生就被美國家庭領養的中國孤兒,如果不接觸漢語,隨著成長,他講出來的英語和本土美國人絕對是一摸一樣的。


轉換生成語法:這個理論從1957年誕生至今,還在不斷的發展,目前發展到第5個階段,簡單來說,喬姆斯基把語言定義為一套規則:基於底層“普遍語法”,通過一套規則,轉化生成“表層結構”。不同的語言,通過自身不同的規則,轉化生成的“表層結構”是不一樣的。從比較語言學的角度來說,一個母語為漢語的人,要想學英語,通過比較,掌握英語的規則,就可將自己本來就擁有的,和英語一樣的底層“普遍語法”,通過英語的規則,轉化成英語的“表層結構”,這個表層結構是包含:語音、語法和詞彙。


還是舉漢語“我愛你”和英語“I Love You”的例子,從例子可以看出,英語和漢語的主謂賓的規則順序是一樣的,都是主語+謂語+賓語,只是“表層結構”中的語音和詞彙不同。所以短的英語句子,只要認識單詞,大多都很好理解,原因就在於短的英文句子的“表層結構”中,只有語音、詞彙和漢語不同,但是英語越往高級學,遇見的句子會越來越長,越來複雜,越來越讀不懂,原因就在於,英文長難句的“表層結構”中,語法的規則順序和中文完全不一樣了。


下面我們就來解決英文長難句的語法規則到底是什麼?其實,很簡單,就這8個字:“樹形結構,顯性語法”,這8個字就是英文長難句的邏輯規則。與之相反,中文句子的規則是“藕形結構,隱性語法”。我們先從“樹形結構,顯性語法”講起。


插一句話,任何語言都有靈活性,沒有任何一個規則能解釋所有的語言現象,喬姆斯基的轉化生成語法理論也在不斷的升級修改。“樹形結構,顯性語法”能解釋絕大多數的語言現象,能告訴你背後的邏輯規律。

樹形結構、顯性語法

“樹形結構”,顧名思義,英文就像一棵樹。


“顯性語法”就是英文句子中會有一些“一眼就能看出來的符號”,這些“符號”很明顯,它們是節點:樹幹(主幹)和一級樹枝的“節點”、一級樹枝和二級樹枝之間的“節點”,以此類推。


“顯性語法符號”就三類,很容易辨認:介詞短語、非謂語動詞(doing/to do/done)和從句連接詞(主要為wh-)。

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

舉例:新概念3冊第一課《A puma at large》的中的一句話:

However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

《首課》講過,傳統的直接教學法絕對是從第一個單詞開始講解,除了講解每個單詞的用法和要掌握的語法點,最重要的環節就是“英譯漢”,學英語如果是把英語翻譯成漢語去理解,就變成學漢語了!


用比較教學法講解長難句,是不會從第一個單詞讀到最後一個單詞的,為什麼?因為兩種語言背後的思維體系是不一樣的,也就是規則是不一樣的,

語言是思維的載體,什麼樣的思維造就什麼樣的語言,講自己母語的人是體會不到自己的思維模式的,所以歌德不是說過:“只懂一門語言的人,其實什麼語言也不懂”,就是這個道理。


漢語是線性思維,有1才會有2,所以漢語文章從第一個字順著讀到最後一個字,意思就全部理解了;但英語是跳躍性思維,雖然老外讀英文也是從第一單詞讀到最後一個單詞,但是這些單詞是在老外思維體系中表達意思的,這個思維體系,老外是無感的,中國人是沒有的,就和中國人對自己的漢語思維體系一樣,也是無感的,老外是沒有的。


當一箇中國人讀英語的時候,如果沒有提前培養思維體系的轉換(如何轉化成老外的思維體系),就會很自然的按照漢語思維,從第一單詞開始硬讀、硬翻譯,一遍讀不懂再讀一遍,讀了千遍還是雲裡霧裡,最後理解的還是翻譯過來的漢語,學成中文了!


說了這麼多,那這句英文,如何通過比較教學法去理解?我教給大家一個辦法,當你遇見一個長難句的時候,讀不懂是正常的,千萬不要從第一單詞讀到最後一個單詞,因為這樣越讀越讀不懂,正確的方法是:先把這句話當中的“顯性語法符號”標註出來,將它所引導的部分一併“砍掉”,砍掉之後,句子的主幹就會顯示出來,然後畫一棵樹,樹的主幹(樹幹)就是句子主幹,一個句子只有一個主幹,句子主幹就是主謂賓或者主系表,這塊的邏輯順序和漢語是一樣的,非常好理解。


一級樹枝是生長在樹幹上的,二級樹枝是生長在一級樹枝上的,以此類推,每一個樹枝均被“顯性語法符號”所引導,而每一個“顯性語法符號”所連接的部分,語法上稱為定語、狀語和補語,這些成分都是修飾主語、謂語和賓語的。


有時候“顯性語法符號”也會引導主語或賓語(不修飾主語和賓語,這個以後再講),

所以理解英文長難句是一個“砍樹”的過程(砍掉各級樹枝),即砍掉的是“顯性語法符號”引導的定語、狀語和賓語,留下的就是主謂賓,先理解主謂賓,然後理解被砍掉的定狀補分別修飾哪些主謂賓,這個步驟,其實就是還原英語背後的思維模式,我在強調一遍,老外對英語思維是無感的,就和我們對漢語一樣。

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

你看,沒說錯吧,英文就像一棵樹,樹上的每個節點都是三種顯性語法符號連接的,為什麼說是顯性語法符號呢?因為他們是形式一眼就可以看出來,是顯現出來的。


“顯性語法符號”就三類,很容易辨認:介詞短語、非謂語動詞(doing/to do/done三種形式)和從句連接詞(主要為wh-開頭的單詞)


英語常用介詞50個左右,很容易辨認,有語言學家說:“英語是介詞的語言”:

in、at、on、between、beside、near、from、to、under、behind、across、along、among、by、down、beneath、below、about、before、after、over、through、for、with、besides、but、except、as、like、above、against、without、considering、despite、in spite of、not with standing、concerning、regarding、with regard to、so far as、as to、according to等


非謂語動詞:動詞的doing形式;動詞的to do形式;動詞的done形式。


從句連接詞(以Wh-開頭為代表的):what、who、when、where、which、why、whether、how、whoever、whomever、whichever、whatever、that、after、before、since、till、until、for and、or、but、however、meanwhile等。


總結一下,讀懂一個長難句,用以下四個步驟去分析,很快你就會掌握英語語法思維,很快也就不用每個長難句去分析了,因為你的大腦已經習得英語語法思維了:


1,把顯性語法符號找出來。按照例句就是:as、to、form、to、for、given、by、who、to


2,把顯性語法符號連接的內容找出來。按照例句就是:

as引導的是一個從句,這就話是:as the evidence began to accumulate;

to引導的是accumulate;

from 引導的是:the Zoo;

to引導的是 investigate;

for引導的是一個從句,這就話是:for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar;

given,沒有引導任何內容

by引導的是people

who引導的是一個從句,這就話是:who claimed to have seen the puma

to 引導的是have seen the puma


3,把顯性語法符號和其連接的內容砍掉,主幹自然就會出來。

砍掉以上的各級樹枝,主幹就是:experts felt obliged,這是一個主系表結構,就和 You are beautiful一樣,上面已經說了,英語的主系表/主謂賓和漢語的主系表/主謂賓邏輯順序是一致的,不用秒懂就懂了。


4,畫樹。先畫句子主幹:主謂賓或主系表,然後畫顯性語法符號和其連接的內容,判斷這些“各級樹枝”分別修飾哪些主謂賓,從而就知道這些顯性語法符號和其連接的內容做什麼句子成分(定狀補)。有時候顯性語法符號連接的內容會作為主語或賓語,這個以後我們會講到。


下面我們精講一下各級樹枝是做什麼成分的,和其修飾關係。

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

例句的主幹就是:experts felt obliged,這是一個主系表結構,felt是系動詞,obliged是表語形容詞,大部分教科書和字典上將feel obliged to do sth當做固定句式來理解,這就是直接教學法的套路,比較教學法會告訴你為什麼動詞oblige要加個詞尾d變成形容詞?因為英文喜歡用形容詞表達動作!為什麼obliged後面跟 to do sth?因為英文一個簡單句中,只能有一個謂語動詞表達動作,其他的動作都要用非謂語形式,這兩個“比較知識點”我們以後在精講。


as引導的是一個從句,這個從句修飾主幹 ,從句是:as the evidence began to accumulate,從句也是有主幹的,也是符合“樹形結構顯性語法”規則,從句的主語:the evidence;謂語:began;賓語:to accumulate(非謂語動詞做賓語)。為什麼要用非謂語動詞做賓語?其實上面那段話講了,具體細節以後我們再講,今天的核心不是這個知識點。


to引導的是accumulate,做began的賓語。


from 引導的是:the Zoo,修飾experts,做experts的後置定語。


to引導的是 investigate,如果理解了英文喜歡用形容詞表達動作的特點,felt obliged這兩個單詞組成的系表結構可以視為謂語,比如be sorry to do sth,be sorry可以理解成謂語,to do sth理解成賓語。所以to investigate可以理解成felt obliged的賓語。還有一張理解方式,to investigate是狀語,修飾形容詞obliged。


for引導的是一個從句,這個從句修飾主幹,從句是:for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar;從句的主幹是主系表結構,主語:the descriptions;系動詞:were;表語:similar。


given,沒有引導任何內容,是非謂語動詞的done形式,作為後置定語修飾the descriptions。


by引導的是people,作為後置定語修飾the descriptions。


who引導的是一個從句,作為後置定語修飾people,這就話是:who claimed to have seen the puma,這個從句的主語是:who(people);謂語是:claimed;賓語是:to have seen the puma(非謂語動詞做賓語,用的是非謂語動詞的完成時態,這個“比較點”我們以後會講)。


to 引導的是have seen the puma,做claimed的賓語。


怎麼樣?通過4個步驟的分析,大家是不是感覺再長的句子其實也很簡單了?因為英文是樹形架構,一個句子就像一棵樹,主幹只有一個,修飾主幹的叫樹枝,樹枝又分為:修飾主幹的是一級樹枝,修飾一級樹枝的是二級樹枝,修飾二級樹枝的是三級樹枝,以此類推,樹枝是可以無限多的,句子是可以無限長的!


這個句子,主幹是experts felt obliged,一級樹枝有4個:as引導的從句;from 引導的the Zoo;to引導的investigate;for引導的從句。


二級樹枝有3個:是生長在一級樹枝as引導的從句上的to accumulate;生長在一級樹枝for引導的從句上的given 和by people;


三級樹枝有2個:是生長在二級樹枝by people上的who引導的從句和to have seen the puma(也可以理解成四級樹枝)


這裡多說一句話,如果你明白了英文閱讀是砍樹的過程,如果逆向思維,寫作是插花的過程。


講完了英語的“樹形結構,顯性語法”,現在講講漢語的“藕形結構,隱性語法”。

藕形結構,隱性語法

漢語像“藕”,為什麼呢?上面講過,漢語文法是呈線性順序排列,有1才有2,所以老子《道德經》中就有道生一,一生二,二生三的說法。


漢語就像藕一樣,一節連著一節,很少節外生枝,而且每一節都不長,所以中文很少有長句子,古代漢語尤此。


什麼叫“隱形語法”呢?中國人應該都知道,古代漢語是沒有句讀的,也就是沒有標點符號,讀的人自己斷句,讀句子的時候,像不像在掰藕節?斷一個句子,掰一節藕,有個成語叫“藕斷絲連”,每節藕之間還有隱性的“絲”作為句子之間的意思連接。漢語的意思其實就是藏在句子之中的,按照事物發展的順序,步步推演下去。


舉個例子

柳宗元的《江雪》

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

這首詩最好的英文翻譯來自被譽為“詩譯英法唯一人”的 北大教授許淵衝,十年前,我當老師的時候,在課堂上就給學生介紹過這位老先生,那是他還沒“火”,還沒上董卿的《朗讀者》節目,所以我記得當時我問學生:“這首詩是誰翻譯的?”,學生都說是我翻譯的,我還很得意,可見那時候很多人都不知道許淵衝。

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

大家看英文版的《江雪》,最顯著的特徵是不是出現了很多介詞?介詞是什麼?介詞就是我們上面講的“顯性語法符號”,沒說錯吧?英文是“顯性語法”,漢語是隱性語法,漢語是沒有介詞的,介詞所表達的意思,在漢語中,是隱含在句子中的。

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

本次課到此為止!


想必大家對英文文法已經建立了宏觀思維了吧?


本週五的課,講語音思維第一講!希望大家不要錯過!


每週三和每週五晚上8點,我會準時推送新的課程,歡迎大家查收學習!有時候因為反覆校對,可能會有延遲,望大家理解。


也歡迎大家留言或私信,我保證每問必答!


《首課》之後微信公眾號粉絲超過400人,各大自媒體的總閱讀量破萬,有些網友也留言好評。感謝大家的支持和關注,我保證,不會讓大家失望的。

記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1

圖文課程是最基礎的表現形式,但立體感不強,效率不高,我準備5000粉絲開直播,錄視頻課程,全部免費,這樣更直觀;粉絲破萬,我就去縣城和鄉村為英語老師免費培訓,大家可以提供目的地。


所以,還請大家關注的同時,多轉發或推薦給你身邊正在被英語折磨的小夥伴,大家的關注和互動是激發我堅持的動力!


我在此不忘初心,不斷學習創新,不斷精進前行,為大家奉獻畢生所學所悟,為大家答疑解惑,公益服務20年!謝謝!


記住8個字,秒懂英文長難句! | 英漢比較教學法·語法思維No.1


分享到:


相關文章: