“漢語言文學”專業

這是一個什麼樣的專業?

一個與自己相連的,與身邊人相連的,與世界相連接的專業。

有一些什麼樣的內容?

●語言學-綱要

它從解剖【聲音】開始:

“漢語言文學”專業

“我們生活在一張語言的大網裡。”

到語言的演變:

它的入侵、破壞、重生和演變。

“漢語言文學”專業

在【說話】時,我們為什麼會把主語“我”放在前,而把賓語“話”放在後,把謂語,也就是動詞,放在中間連接兩者呢?

為何主語在前,賓語在後——“我說話”,而不是“話說我”;

我們在說話時,也是表現了一個認識外部世界的過程:

以自體為中心,逐步認識外面的世界。

我們在【說話】期間,也是我們的【心理】的表現,是內心的反映。

往小的方面說,言語中的具體內容,例如他所使用的詞語範疇,哪一領域的詞他所用最多,這可體現出他的認知領域。

“漢語言文學”專業

一個人如果做的是金融類工作,那麼資金、融通、股票、基金、匯率,可能在他的場合裡用的就比較頻繁。

一個人如果做的是心理類工作,那麼覺察、傾聽、情緒、意識,可能就出現得更多。

“漢語言文學”專業

(人從“想”到“說”和“寫”,是由思維深層到語義層的轉換,把邏輯與語法和修辭一起把握,可以全面提升思

往大的方面說,一門語言是有【語法】的,而【語法】體現民族、一個地方的人的認知習慣。

我們之間為啥能聽得懂對方說的話?包括國家七八十年代推行的“說好普通話”,這樣更能形成一種大家共用的語法。

之所以是“我吃飯”而不是“飯吃我”,“我走樓梯”而不是“樓梯走我”,在言語的裡面,存在著我們人類相對穩定的語法。

語法也是規則。

語言與語言之間的【語法】不同,民族與民族之間的認知習慣也不一樣。

“漢語言文學”專業


(不妨下回分解……)

下一條:◆古代-漢語


分享到:


相關文章: