媒體監測:何謂 “ 子欲養而親不來 ” ?


媒體監測:何謂 “ 子欲養而親不來 ” ?


《╳ ╳ 報》2020 - 4 - 1 ,9版《銀髮候鳥》:“ 沒能力為老伴養老送終 ,一直是兒子心中的隱痛 ,我就別難為兒子了 ,何必 ‘ 子欲養而親不來 ’ 呢 ?”

其中 ,“ 子欲養而親不來 ” 應為 “ 子欲養而親不待 ” 。

【子欲養而親不待】子女想要贍養父母 ,但父母卻已等不到這一天 。

語出漢 · 韓嬰《韓詩外傳》第九卷 :“ 樹欲靜而風不止 ,子欲養而親不待 。往而不可追者 ,年也 ;去而不可待見者 ,親也 。”

文中對此語句加了引號 ,屬直引 ,應原文原貌 ,不容竄改 。若是化用此句 ,另表他義 ,應像成語竄改一字翻出新義那樣將 “ 來 ” 字加上引號 。

另 :

同版《煙火》:“ 她這樣數落老癟 ,老癟也就是給個耳朵 ,該幹嘛還照樣低著頭幹嘛 。”

其中 “ 幹嘛 ” 應為 “ 幹啥 ” 或 “ 幹什麼 ” ,抑或 “ 幹嗎 ” 。

嗎 má 〈代〉什麼 :~ 事 ? 丨 幹 ~ 丨 有 ~ 說 ~ 丨 要 ~ 有 ~ 。(《通用規範漢字字典》( “ 嘛 ” 無此義 )

《〈 通用規範漢字表 〉 使用手冊 》:“ 嗎 :① má 〈口〉什麼 。” ( “ 嘛 ” 無此義 )

同日,12版《畫像館》:“ 他們用九宮格放大原照片 ,用放大鏡觀察 ,再用炭粉往相應部分塗鴉 ,行話叫 ‘ 擦炭像 ’ 。”

其中 ,“ 塗鴉 ” 應為 “ 塗抹 ” 。

同日 ,10版《社區拍客》:“ 有多個樓棟的樓銘牌被粉刷牆體的塗料所遮蓋 ,有礙觀瞻 。”

其中 ,“ 銘牌 ” 應為 “ 名牌 ” 。

詳閱前發《又誤用 “ 銘牌 ”》帖文 。

同上版《深夜施工 居民不堪其擾》:“ 每天 24 小時施工 ,產生很大噪音 ,[……],23 : 00 仍在施工 ,產生很大噪音 ,[……]。”

其中兩處 “ 噪音 ” 均應為 “ 噪聲 ” 。

詳閱前發《“ 噪音 ” 與 “ 噪聲 ”》帖文 。


分享到:


相關文章: