《殺人回憶》原型33年後落網

Hello everyone , 歡迎來到今天的每日英語go!讓我們來用英語開啟美好的一天吧~

《殺人回憶》原型33年後落網

不知到大家看過韓國的那部很火的《殺人回憶》沒有?這部影片在當時很是轟動,幾乎所有的韓國人都去觀看了,首先因為這部影片是根據真實的連環殺人案件改編的,其次就是這部電影的導演和編劇很有才,吸引人們的興趣。

既然是根據真實故事改編的,那就一定是有真兇的,但這個真兇逃逸了33年都沒有被抓到,在法律上就已經過了公訴時間,沒有辦法追究他的法律責任了,這跟《白夜行》裡面的好像啊~

但是,就在近日這個嫌疑人疑似已經找到了,他因為殺了自己妻子的妹妹而被判處無期徒刑在監獄裡服役,警察通過DNA比對已經鎖定目標嫌疑人了。其實這個真相來的好晚,而且逝去的人也不能回來了,不管怎麼樣吧,我們都要保護好自己,尤其是女生,不要成為這些變態殺手的無辜被害者。

其實,《殺人回憶》這部影片拍的時候兇手還沒有落網嘛,所以導演在最後結尾處理的時候非常巧妙,企圖讓當時的兇手看到這部影片時產生一些心理暗示。我還沒看過這部影片呢,我也要回去補補劇啦~~

《殺人回憶》原型33年後落網

好了,開始學習吧!

crack v.解決難題;攻克難題;使...破裂;爆炸

strangle v.勒死;絞死

belated adj.遲到的;遲來的

convict v.證明有罪

lapse v.期滿失效

接下來開始我們的每日一句。

The true story of this unsolved crime was adapted into a 2003 box office hit,"Memories of Murder".

譯:這起真實發生的懸案被改編成2003年的票房大片《殺人回憶》。

《殺人回憶》原型33年後落網


分享到:


相關文章: