《論語》348:熱愛引導著行動

《论语》348:热爱引导着行动


【原文】

子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?”

【译文】

孔子说:“热爱他,能不为他操劳吗?忠于他,能不对他劝告吗?”

【思索】

爱他、忠于他,这里的“他”到底是谁呢?好像有很多答案。比如,我们爱孩子,所以甘心情愿地为他操劳。不过,我们解释这句话,一定要联系孔老夫子一贯的主张和行动。所以,我们可以这样解释:热爱这个国家,能不为它操劳吗?我热爱仁德,能不为它的传播到处操劳吗?忠于这个国家,我能不去劝告国君吗?忠于内心对仁德的追求,我能不为宣传仁德教育国君吗?忠于内心对仁德的追求,我能不教育引导广大民众吗?


分享到:


相關文章: