盎然春生,不覺已是,《秋葉》待落
《秋葉》
天愁輕嘆撒寒金,萬綠沐風戴金飾。
且看幾片貴滿身,回首仍留生初枝。
即知不擇皆有失,青狂貪得緣少時。
古來多少客風流,自視高才終塵空。
20161011,敗落西寧,工於酒樓,依窗遠眺,樹皆頂黃,葉亦始離,與己相聯,作以寄情。
年少輕狂的人,總以為自己了不起,明知不做出選擇只能兩邊都失敗,卻還是覺得只要努力,自己想要的一切都會得到,不會面臨無法抉擇的取捨。殊不知,這只是年輕時的不自量力,從古到今有過多少有能力的人,他們也覺得自己與眾不同,結果到最後也都是一場空,終被黃沙所湮沒。
譯:老天憂愁的輕嘆(給大地)撒下寒冷的金色;萬千翠綠的樹木沐浴在風中,枝頭的樹葉枯黃就像戴上了金色的飾品。暫且看看能有幾片滿身金色的樹葉;回首時仍然長留生長在初時的枝條。即使知道不做出選擇都會有所閃失;卻是因為處在年少的時光而青澀狂妄貪心的想要得到更多。從古到今有多少有才華傑出的人;自己覺得才能很高,結果到頭來都化為塵土淪為一場空。
貴滿身:即富貴滿身,這裡指樹葉滿身金黃看起來顯得富貴。
風流:傑出,有才能。客風流,即風流客,有才能的傑出人物。
2016年10月11日,西寧市,心若飄蕩,天涯何妨。
如果覺得內容還可以,請點贊、關注,更多內容等著和大家分享,也期待大家積極留言評論與我分享。