律師不只是lawyer,還有barrister等其他單詞

律師是法律行業的工作人員,是指通過法律職業資格考試並依法取得律師執業證書方可執業的,接受委託或者指定,為當事人提供從事訴訟代理或者辯護業務等法律服務的人員。按照工作性質劃分,律師可分為專職律師與兼職律師;按照業務範圍劃分,律師可分為民事律師、刑事律師和行政律師;按照服務對象和工作身份,分為社會律師、公司律師和公職律師。但不管是什麼律師,都是要為社會提供法律服務的。


律師不只是lawyer,還有barrister等其他單詞

既然我們談到了律師,我們就來說說它的英語。在我們的印象中,律師的英語單詞是lawyer,但是,大家不知道的是,在各種在線翻譯的軟件/平臺裡,律師不只有lawyer這個英語單詞,還有其他的四種常用寫法barrister、solicitor、attorney、counsellor,這五種律師的含義一樣嗎?又有哪些區別呢?

律師不只是lawyer,還有barrister等其他單詞

其實,lawyer和其他的四種常用寫法(barrister、solicitor、attorney、 counsellor)的區別,主要在於它們的用法不同,如lawyer是由law法律+-yer[名詞字尾]表示“做…者”之意,lawyer即“實踐法律的人”;solicitor是“唯一一個為被告或原告呼喊的人”,即“初級律師”;attorney是“律師,法定代理人”;counsellor“顧問,律師,輔導員”;barrister是“(在英國有資格出席高等法庭並辯護的)律師,法律顧問”。而這五個表示“律師”英語單詞的用法不同,又是因為在美國和英國以及英聯邦地區的法律制度有所不同才導致的。

律師不只是lawyer,還有barrister等其他單詞

從上面內容中,我們可以知道,barrister 是“(在英國有資格出席高等法庭並辯護的)律師,法律顧問”,也就是大家在港劇中比較熟悉的,那些頭戴假髮、身穿長袍的律師形象(有男有女),這樣的出庭律師,那麼,它(barrister)和酒吧(bar)有關係嗎?如果有關係的話,又有怎樣的關係?下面,小編將根據摩西英語課程來跟大家做個解釋說明,以便大家更瞭解律師這個行業。

律師不只是lawyer,還有barrister等其他單詞

在開始今天的內容講述之前,我們先來看一張酒吧圖片。在這張酒吧圖片上,我們可以清楚地看到:酒吧吧檯後面有一個專門放置酒水的櫥櫃,在櫥櫃旁邊還有一塊是用來描述當天特價酒水信息的板子,在酒吧吧檯外側是有一溜的高腿凳,以便客人坐在吧檯處和服務員、其他客人交談。

律師不只是lawyer,還有barrister等其他單詞

我們再來看bar這個英語單詞,它既有名詞含義“棒;酒吧;障礙;法庭”,也有及物動詞“禁止;阻攔”的意思。bar的這些意思是有關係的,因為bar這個英語單詞的本義就是“棒子”,橫在你面前,不就是要阻攔你嘛,而酒吧吧檯不也是起到這樣的阻攔作用嘛,畢竟酒吧吧檯裡面是工作人員的工作(收銀、調製酒水)的地方,所以會阻攔客人不讓進入。

律師不只是lawyer,還有barrister等其他單詞

我們來看幾個帶有bar詞根的英語單詞:barrier是“柵欄,障礙,隔閡”;barricade是“路障;設置路障”,-ade錶行為後綴; embargo“禁令,禁止;禁止出入港口”,這裡的em-表示into/upon;barman“酒吧店主,酒吧間招待員”;還有就是我們上面談到的barrister “律師”。

律師不只是lawyer,還有barrister等其他單詞

至於barrister“律師”和酒吧(bar)的關係,我們就需要回到過去的英格蘭。在當時的英格蘭國家裡,有這樣一個叫“Inns of Court (法律學校,也就是律師學院)”,主要是學法律的學生聚集在這裡,而學生有好壞之分,所以,好的學生就在好的地方里,壞的學生在差一點的地方里,用一個棒子(bar)隔開,就這樣分成了inner-barrister(“坐在圍欄後方內側的人”,是“內席律師”) 和 utter-barrister (“坐在圍欄後方外側的人”,是“外席律師”),就一個法律問題進行深入的討論,就跟法庭中的情況差不多。 這也就是barrister “律師”和酒吧(bar)的關係。

好了,以上就是摩西英語課程中關於barrister“律師”和酒吧(bar)的關係的內容介紹,希望大家有所瞭解,然後學會這些表示“律師”的英語單詞。



分享到:


相關文章: