閱微草堂筆記:唐公斷案

制置司衙門的長官唐執玉,曾經經手過一樁殺人案。

案子結案後不久,一天夜裡,唐公點著蠟燭,一個人坐在屋子裡,忽然聽到外面傳來一陣輕微的哭泣聲,而且似乎哭聲離窗戶越來越近。

唐公命令家中的小婢女出去看看是什麼情況,沒想到小婢女剛走出門去,就發出一聲悽慘的叫聲,隨之昏死在地上。

唐公親自開門查看,剛打開門簾,就看到一個渾身是血的鬼跪在臺階上,唐公大聲責問他到此何干。

鬼給唐公連續磕了幾個頭,伏地不起,說道:“殺我的人是張三,但是縣令卻把李四誤判成兇手,冤仇未報,我死不瞑目。”

唐公對鬼說道:“我知道了,會替你主持公道的。”

得到唐公的許諾,這個鬼才轉身離去。

第二天,唐公親自提審一干犯人,眾人供述的死者的衣服鞋子,和唐公見到的那個鬼,一模一樣。

唐公愈加確信鬼的話,改判張三為殺人兇手。

之前參與審問此案的官員們不同意改判,和唐公辯論了很長時間,但是唐公堅持己見,最終還是把張三判為了殺人兇手。

結案後,唐公的一個師爺感覺事有蹊蹺,就稍微旁敲側擊地問了唐公一句,為何想起來重新提審這個原本已經結案的案子。

唐公這才把鬼來找自己請自己為他伸冤的事情詳細地對這個師爺講述了一遍,師爺感覺這件事情不太對勁,但是因為已經結案,自己只是一個小小的師爺,就算想再次翻案,也是有心無力,無可奈何。

一個傍晚,這名師爺再次來拜訪唐公,問唐公道:“您上次見到的鬼,是從哪裡來的?”

唐公答道:“是他自己走到臺階上的。”

師爺已經知道這個鬼是有人假扮的,再次追問道:“那麼這個鬼,又是怎樣離開的?”

唐公答道:“突然一下子越過院牆就消失不見了。”

師爺忍不住了,說道:“鬼是看得見摸不著的,雖有形體,並無重量,離開的時候,應該攸然而逝,而不會翻牆離開。”

說完就翻身上牆,在鬼翻越的地方仔細搜查,牆上的瓷瓦雖然沒被踩碎,但是因為那天剛剛下過雨,幾個屋頂之上,都有人腳踩過之後留下的泥足印,一直到最外一層的院牆之上。

師爺指著這些泥腳印,對唐公說道:“這件事情,必然是李四賄賂身手敏捷的飛賊所為,他們裝神弄鬼,就是為了把罪名推到張三身上。”

唐公聽了以後,陷入了沉思,左思右想,覺得師爺說的很在理,後來又給這個案子翻案,又按照最初的審判重新結案。

而唐公對於這件事,是比較忌諱的,也沒有予以深究。

①制府唐公執玉嘗勘一殺人案,獄具矣。一夜秉燭獨坐,忽微聞泣聲,似漸近窗。命小婢出視,嗷然而僕。公自啟簾,則一鬼浴血跪階下,厲聲叱之。②稽顙曰:“殺我者某,縣官乃誤坐某,仇不雪,目不瞑也。”公曰:“知之矣。”鬼乃去。
翌日自提訊,眾供死者衣履與所見合,信益堅,竟如鬼言,改坐某。問官申辯百端,終以為南山可移,此案不動。其幕友疑有他故,叩公,始具言始末,亦無如之何。
一夕,幕友見曰:“鬼從何來?”曰:“自至階下。”“鬼從何去?”曰:“③欻然越牆去。”幕友曰:“凡鬼有形而無質,去當奄然而隱,不當越牆。”因即越牆處尋視,雖甃瓦不裂,而新雨之後,數重屋上皆隱隱有泥跡,直至外垣而下。指以示公曰:“此必囚賄捷盜所為也。”公沉思恍然,仍從原④讞,諱其事,亦不復深求。
① 制府:制置司衙門,掌軍務。
② 稽顙:qǐ sǎng,古代一種跪拜禮﹐屈膝下拜﹐以額觸地﹐表示極度的虔誠。
 《管子.輕重丁》:「稱貸之家皆齊首而稽顙曰:『君之憂萌至於此,請再拜以獻堂下。』」
 唐.裴鉶《傳奇.裴航》:「盧顥稽顙曰:『兄既得道,如何乞一言而教授?』」
③ 欻然:xū rán,忽然。
④ 讞:yàn,審判定罪。
 


分享到:


相關文章: