4月1日日本公布了新年号“令和”,按照日本政府的规定,4月30日现任将天皇退位,5月1日皇太子继位,同时也将启用新年号。
关于这个新年号,日本政府委托有识之士基于日本文学、日本国学学者等提供新年号方案。年号来自日本古典著作《万叶集》:“初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰珮后之香”,寓意新春的百花令世间风和日丽。而此前所有的年号,均出自中国古典。比如:
明治:《易经说卦传》:圣人南面而听天下,向明而治,盖取诸此也。
昭和:《尚书尧典》:九族既睦,平章百姓,百姓昭明,协和万邦。
平成:《史记五帝本纪》:举八元,使布五教于四方,父义,母慈,兄友,弟恭,子孝,内平外成。《尚书大禹谟》:俞!地平天成,六府三事允治,万世永赖,时乃功。
此前的年号引用的中国古典著作有一个大概的统计数字:
《书经》 36次
《易经》 27次
《文选》 25次
《后汉书》 24次
《汉书》 21次
《晋书》 16次
《旧唐书》 16次
《诗经》 15次
《史记》 13次
《艺文类聚》 9次
值得注意的是新年号在寓意上与前面四个也有着显著的不同。前面四个年号都是国泰民安,君主贤明之类与政治有关的,而新年号没有一点政治的含义,只有岁月静好,风和日丽。
现代已经不是皇室至高无上的时代了,新生代们对皇室没什么感觉,年号是面向全体国民的,而且作为民主国家,取一个富含政治意义的年号很不合适,之前的平成,是在80年代末诞生,那个时代的社会环境和现代不同
虽然“令和”不如前面气象宏大,但没有政治性,很符合现代文明。年号从庙堂之上脱离出来,变成了春夏秋冬、花鸟鱼虫这些与人民生活息息相关相关的东西,安倍晋三对新年号如此解说:“蕴含了在人们的美丽心灵相互靠近之中,文化诞生并成长的意思”