80-1.
It’s well-known fact that yawning is contagious and can spread around a room in a matter of seconds, but it turns out the phenomenon is more common among woman.
眾所周知,打哈欠是會傳染的,一個房間裡的人陸續打哈欠,也就是幾秒鐘的事,更有結果證明,這種傳染在女性之間更為普遍。
80-2.
Yawning in response to someone else is a recognized sign of empathy, which suggests that women are more empathetic and attuned to others than men.
回應別人哈欠是個公認的移情標誌,這表明,與男人相比,女性更加善解人意和理解他人。
80-3.
For example, research has revealed women more often mimic the facial expressions of others, showing they are picking up on the other person’s state of mind.
例如研究發現,女性更經常模仿別人的面部表情,這表明她們正在揣摩別人的心理狀態。
80-4.
While they said men and women yawned spontaneously at equal rates, they discovered that once someone had yawned, female participants were more likely to yawn as well.
雖然研究人員稱男人和女人打哈欠的自發率相同,但他們也發現,一旦有人打了個哈欠,女性更容易跟著打哈欠。
80-5.
The rates of contagion were significantly lower between acquaintances than between friends and family members, and significantly higher in women than in men.
熟人之間的接觸傳染率明顯低於朋友與家庭成員之間的接觸傳染率,而女性之間的接觸傳染率又明顯高於男性。