好歌賞析,聽歌學英語 —— Easy 自在

惟達《雙子座視角 》

好歌賞析 ---- 聽、唱英語歌的過程中,練習聽、講英文口語能力。

《雙子座視角 》的後臺老師們,一直推動著,以聽唱,英語歌曲,作為一個提升英語水平的學習方法。因為學習一種語言,必須要有一個語言環境,能讓你長時間浸淫其中;而本欄目就是一個完全不受時空限制的平臺,讓你在任何時間、場地都可以進行練習:走在路上、在交通車上、在淋浴時、弄飯時等,都可以聽歌和跟著唱 --- 這就是一個學習、練習語言最好的環境!!經過長時間的浸淫後,在聽和講的能力上都會有提升。然後在聽到一首新英文歌時,很自然也就能聽明白歌詞的內容。

而且《雙子座視角》所推薦的懷舊英文歌曲,大部分節奏都比較慢,容易掌握;而且大都有故事內容,用詞簡而美,文法又正確。是很值得用來作為英語學習參考。在每一首歌的後面,還整合了學習點,把一些值得留意的地方,給小夥伴們提個醒。

“Easy 自在” 是 Commodores 樂隊在1977年灌錄發行的一首歌,當年上了流行歌曲榜首位。這首歌的作者是樂隊成員之一的主音歌手 Lionel Richie。


好歌賞析,聽歌學英語 —— Easy 自在

Easy 可以解釋為 “容易” = Piece of cake! 一片蛋糕!= 小菜一碟!

這首歌寫出了一個男人,在失去一段感情時的內心感受,與其為了分手而沮喪,倒不如 “Easy like Sunday morning. 像星期天一樣從容、自在的。” 可能更好!


Easy 自在 --- by The Commodores


歌詞:Easy 自在


Though it sounds funny but (1) I just can’t stand the pain.

雖然好像可笑,但我就是不能忍受那痛楚。

Girl, I’m leaving you tomorrow.

女孩,我明天就會離開你。

Seems to me, girl, you know I’ve done all I can.

對我來說,女孩,你知道我已做了所有我能做的。

You see, I begged, stole and I borrowed.

你看,我懇求過,偷過和我借過。


That’s (2) why I’m easy (3).

那所以我是自在的。

I’m easy like Sunday morning.

我就像星期天一樣自在。

That’s why I’m easy.

那所以我是自在的。

Easy like Sunday morning.

像星期天一樣自在的。


Why in the world would anybody put chains on me?

為什麼在這個世界,任何人會加鏈子(束搏)在我身上?

I've paid my dues to make it. (4)

去做它,我已付了我的欠款。

Everybody wants me to be what they want me to be.

所有人都想我成為他們想我成為的樣子。

I’m not happy when I try to fake it, no!

當我嘗試去偽裝(他們想我成為的樣子),我很不開心。不!


That’s why I’m easy.

那所以我是自在的。

I’m easy like Sunday morning.

我就像星期天一樣自在。

That’s why I’m easy.

那所以我是自在的。

Easy like Sunday morning.

像星期天一樣自在的。


I wanna (5) be high (6), so high.

我希望可以興奮,很興奮。

I wanna be free to know the things (7) I do are right.

我希望可以自由去知道我做的哪些事是對的。

I wanna be free, just me, babe.

我希望可以自由,只有我,寶貝。


That’s why I’m easy.

那所以我是自在的。

I’m easy like Sunday morning.

我就像星期天一樣自在。

That’s why I’m easy.

那所以我是自在的。

Easy like Sunday morning.

像星期天一樣自在的。


'Cause (8) I'm easy.

因為我是自在的。

Easy like Sunday morning, yeah!

像星期天一樣自在的。贊!

'Cause I'm easy.

因為我是自在的。

Easy like Sunday morning.

像星期天一樣自在的。



學習點 Learning Points:

1. Though….but --- 在一般情況下用了 “Though 或 although” 之後,就不應該再用 “But” 了,作者在這裡用了這樣的表達,是一個錯誤的示範。

2. That’s --- 這個字歌者唱的比較輕而短,所以不容易聽出來。

3. Easy --- 一般翻譯為 “容易”,也可以有 “從容、自在” 的意思。I’m an easy going person. 我是一個好說話的人(不斤斤計較的人)。

4. I've paid my dues to make it. --- 這裡沒有交代 “It” 是什麼,但與第一段的 “I’ve done all I can.” 相呼應,而且前半句 “I've paid my dues”;就表示我已經做了我該做的,所以沒有虧欠誰了;所以我就自在,問心無愧。

5. Wanna --- 是 Want to 的簡寫,只是在口語上用,正式寫作時不能用的。

6. High --- 一般翻譯作 “高” 的意思,小編在這裡翻成 “興奮”,就是我們流行說 “很 High = 很興奮、情緒高漲” 的意思。

7. 文法上,這裡應該要有一個連接詞 “That”,會比較合理。

8. ‘Cause --- 是 Because 的簡寫,同樣也只是在口語上用,正式寫作時不能用的。


《原創》不易,我們團隊一直在努力中!
您的關注和批評,是我們的動力!
如果您認同和喜歡我們的文章,請轉發給好友或點個贊!
有建議或批評的,歡迎留言!
感謝!感恩有您!


分享到:


相關文章: