闢謠,漢語被聯合國列為全球通用語言?這不是真的!

這幾天漢語被聯合國列為全球通用語言的消息傳遍網絡,許多國人因此而自豪不已。但事實上,這是一條沒有任何官方媒體證實的“假消息”。

闢謠,漢語被聯合國列為全球通用語言?這不是真的!

事實上,聯合國從來都沒有將世界上任何一種語言列為全球通用語言,因為這意味著其就相當於地球的官方語言,他們沒那個資格,也沒那個權力。

那麼這個謠言是怎麼來的呢?

事實上,這個所謂的全球通用語言,正確的叫法是聯合國工作語言。即在聯合國的所有會議、官方文件,以及有關記錄、事務中可以使用的語言。目前全球共有六種語言被列為聯合國工作語言,分別是漢語、英語、法語、俄語、阿拉伯語與西班牙語。記得初中的時候就學過,當時為了記住,老師還編了順口溜:

漢英俄法阿拉伯,西班牙語聯合國。

闢謠,漢語被聯合國列為全球通用語言?這不是真的!

值得一提的是,漢語從聯合國成立之初,就一直是作為聯合國官方語言存在的。1946年,在舊金山的《聯合國憲章》的簽字儀式上,各國代表需要用英語、法語、俄語、西班牙語或者漢語這五大語種在憲章上簽字。

更值得一提的是,中國代表是第一個在憲章上簽字的,用的就是漢語。而正是在各國代表簽字之後,《聯合國憲章》才正式生效,聯合國也才算正式成立。

所以,漢語從一開始就是聯合國承認的官方語言。

當然,其正式被以文件確立為聯合國工作語言,是在1973年。

在此之前,漢語雖然是聯合國五大官方語言之一,但其地位要低於英語、法語、俄語與西班牙語這四大語種。這主要是由於當時中國的國際地位較低,國際影響力小,不被大家重視,沒有話語權。甚至於連當時的“中國代表”們,都自己放棄了使用中文,因為他們覺得英文比較高大上。既然你自己都不認同自己,那麼其他人自然不會認同你。

闢謠,漢語被聯合國列為全球通用語言?這不是真的!

但,隨著1971年,咱們國家在聯合國的合法席位被恢復,漢語在聯合國的地位也隨之提升。當時在我國代表的強烈要求下,聯合國大會第二十八屆會議通過了第3189號決議:

考慮到五種正式語文中四種均已列為大會和安全理事會的工作語文,並確認為了提高聯合國的工作效能,中文也應具有與其他四種語文同等的地位,決定將中文列為大會工作語文並依此修正大會議事規則的有關規定”

闢謠,漢語被聯合國列為全球通用語言?這不是真的!

但即使是如此,那也是有著快半個世紀的歷史了,如今卻被改個名字翻出來炒冷飯,這未免有些可笑。

雖然說,全世界都說中國和這麼一個想法是不錯的,但您不能胡編亂造啊。得益於咱們中國的人口,漢語是目前全世界使用人口最多的語言,但並不能稱為所謂“通用語言”的理由,因為其流通性有限,基本只能是在中國地區以及東南亞的華人聚居區中流行,遠不如英語甚至於法語、西班牙語那樣的全球化。
這其實也可以理解,因為人家那畢竟是數百年前依靠殖民所建立其文化優勢。

這裡有人可能會問,英語比漢語有優勢大家還算理解,畢竟如今全世界通用英語,五大洲的英語國家比比皆是。為何法語、西班牙語、葡萄牙語這些語言能和漢語相提並論?

這其實還得追溯到大航海之後殖民時代,那時的歐洲國家紛紛化身殖民者,在全世界範圍內開展殖民統治。

其中英國依靠殖民,一度成為了當時世界上最為強大的國家,殖民地遍佈世界,號稱日不落帝國。而其文化語言也被輸出到世界各地,比如澳大利亞、北美、印度甚至於東南亞等等,英語也自然而然的在全球推廣開來。

闢謠,漢語被聯合國列為全球通用語言?這不是真的!

而法國則是僅次於英國的世界第二大殖民國家,其殖民地同樣遍佈全世界,比如在非洲西部、中南半島、北美等等區域,都出現了大量的法語區。甚至於在如今的加拿大,都還存在著法語區。

至於西班牙和葡萄牙,這兩個國家雖然影響力不如英法,但其勝在笨鳥先飛。他們是最早的那一批殖民國家,他們發現了新大陸,殖民了整個拉丁美洲,同時他們也開發了那裡。比如巴西曾是葡萄牙人的第二故鄉,而其他的地方,幾乎是西班牙的天下。

甚至於在亞洲,諸如印尼這些地方,也是葡萄牙的殖民地,所以他們的語言影響力要超過漢語。至於俄語,其更多的是依靠當時蘇聯的國際地位。

闢謠,漢語被聯合國列為全球通用語言?這不是真的!


總而言之,漢語的通用性,在目前還比較有限。如果僅僅人多就能稱為全球通用語言的話,那麼印度也差不了多少。所以,大家還是要有自己的一個判斷,至少官方沒有發佈的消息,不要輕易相信,這樣會鬧笑話的。


分享到:


相關文章: