大漠雄鹰:纪晓岚《阅微草堂笔记》文摘鉴赏

纪晓岚《阅微草堂笔记》
文摘鉴赏

文/杜兴华

《阅微草堂笔记》的作者为纪昀(1724-1805),享年82岁,清代学者、文学家、编纂家、考据家和诗人。字晓岚,一字春帆。直隶献县(今河北)人。乾隆时中进士,官至礼部尚书、协办大学士。谥文达。 曾任四库全书馆总篆官,篆定《四库全书总白提要》,受到乾隆皇帝嘉奖。

大漠雄鹰:纪晓岚《阅微草堂笔记》文摘鉴赏

 公元1768年,备受乾隆帝宠爱的纪晓岚因给其亲家卢见曾通风报信而获罪,被流放乌鲁木齐。纪晓岚此前将长女嫁给卢见曾之子。两淮盐运使掌握江南盐业命脉,这一年,两淮盐运使司亏空1000万两白银,乾隆皇帝准备追究历任两淮盐运使(官名,从三品),其中就有两淮盐运使之一卢见曾也在追查之列,因为姻亲关系,纪晓岚曾将此事私下透露给卢见曾,使得卢见曾及早转移家中财产。

说起纪晓岚告密还真有趣,据杨子忱、李建良、宋益三所著《纪晓岚全传》一书记载:“纪晓岚思来想去,终于想出了一个绝妙的办法:他拿了一撮食盐、一撮茶叶,装进一个空信封里,用浆糊把口封好,里外没有写一个字,打发人连夜送到卢见曾家中。卢见曾接到信封之后,先是惊愕不解,将里面的东西倒在几案上,看了又看,揣测良久,终于明白其中的用意:‘盐案亏空查(茶)封!’于是,卢见曾急忙补齐借用的公款,并将剩余的资产,安顿到别处去,一切准备停当,查抄的人姗姗来迟,已经是半月之后了。”

大漠雄鹰:纪晓岚《阅微草堂笔记》文摘鉴赏

也许这个说法都是民间传闻。事实上,卢见曾贪污盐银是实,当时纪晓岚等一百多人都被牵扯到案子里。乾隆爷大怒,遂将时年45岁的纪晓岚流放新疆迪化(今天乌鲁木齐)两年多。纪晓岚在乌鲁木齐几多感慨,几多浪漫,写了不少诗歌,收获了不少见闻,为后来的写《阅微草堂笔记》积累了故事素材。

大漠雄鹰:纪晓岚《阅微草堂笔记》文摘鉴赏

秋禾春麦陇相连,绿到晶河路几千。

三十四屯如绣错,何劳转粟上青天。

此首诗是纪晓岚对于新疆地大物博、丰收景象的赞叹和描述。

1789年,时年66岁纪昀,开始写《阅微草堂笔记》的第一部。历时十年完成,全书共24卷,38万余字。全书分五大栏目,含故事一千二百余则故事。

本书主要记述鬼狐怪故事。有的是小说体,有的仅为随笔杂记。作品内容庞杂,有作者对民生疾苦的关注与同情;有对社会黑暗、吏治腐败揭露和抨击,有传闻、民俗、人物、鬼狐怪故事等,读来饶有趣昧.脍炙人口。鲁迅《中国小说史略》曾给予较高评价:“凡侧鬼神之情状,发人间之幽微,托狐鬼以抒己见。隽思妙语,时足解颐”。其文学地位及对清代小说发展的影响,仅次于蒲松龄的《聊斋志异》。

大漠雄鹰:纪晓岚《阅微草堂笔记》文摘鉴赏

下面摘录一些篇章,供读者阅读欣赏。

一、《阅微草堂笔记》之《滦阳消夏录三》之《新疆红柳娃》

原文:

乌鲁木齐深山中牧马者,恒见小人高尺许,男女老幼一一皆备,遇红柳吐花时,辄折柳盘为小圈,著顶上。作队跃舞,音呦呦如度曲。或至行帐窃食,为人所掩, 则跪而泣。系之,则不食而死;纵之,初不敢遽行,行数尺辄回顾。或追叱之,仍跪泣。去人稍远,度不能追,始蓦涧越山去。然其巢穴栖止处终不可得。此物非木 魅亦非山兽,盖僬侥之属。不知其名,以形似小儿,而喜戴红柳,因呼曰红柳娃。邱县丞天锦,因巡视牧厂,曾得其一,腊以归。细视其须眉毛发,与人无二,知山海经所谓靖人,凿然有之。有极小必有极大,列子所谓龙伯之国,亦凿然有之。

译文:

在乌鲁木齐深山中,牧马人经常见到一种小人,仅一尺余高,男女老幼均有。遇到红柳开花时,他们就将柳条盘成小圈,戴在头上,列队跳跃舞蹈,发出“呦呦”的声音,就像按着曲谱歌唱,有时到军帐里偷吃的,被人抓住,就跪下哭泣。用绳捆住它,则不进食而死。放了它,起初不敢立刻就走,走了不远即回头看,如追上去喝叱它,又跪下哭泣。离人稍远,觉无法追上,才度涧越山而去。但其巢穴所什么地方,始终不得而知。这东西既不是树木成精,也不是山中怪兽,可又不知道它们的名称,因为形状像小儿而喜戴红柳,故称其红柳娃。县官丘天锦因巡视牧场,曾经得到一个,后竟将它腌制成标本带回。细看它的须眉毛发,同人很相像。因此纪晓岚认为:《山海经》中记载的小人和巨人,《列子》中所说的"龙伯"之国,也必然是确凿存在的啊。

评论:新疆红柳娃,是古代一种未被证实的类人神秘生物。清代曾有《西域图志》记载:乌鲁木齐附近深山中,每当红柳发生时,有各红柳孩者,长仅一二尺许,结柳叶为冠,赤身跳踯山谷间,捉获之,则不食以死。

纪晓岚这则故事和《西域图志》里的记载是一致的。纪晓岚这则故事,估计是在流放乌鲁木齐期间,听到一些民间传闻,又查阅一些野史相传在写出来的。红柳娃红毛小孩,在解放初年仍有传说,并说有人曾经目击、抓住过,其形状情形和《阅微草堂笔记》相同。

大漠雄鹰:纪晓岚《阅微草堂笔记》文摘鉴赏

二、《义犬四儿》

原文:

余在乌鲁木齐,畜数犬。辛卯赐环东归,一黑犬曰四儿,恋恋随行,挥之不去,竟同至京师。途中守行箧甚严,非余至前,虽僮仆不能取一物。稍近,辄人立怒啮。

一日,过辟展七达坂(达坂译言山岭,凡七重,曲折陡峻,称为天险),车四辆,半在岭北,半在岭南,日已曛黑,不能全度。犬乃独卧岭巅,左右望而护视之,见人影辄驰视。余为赋诗二首曰:“归路无烦汝寄书,风餐露宿且随予;夜深奴子酣眠后,为守东行数辆车。”空山日日忍饥行,冰雪崎岖百廿程。我已无官何所恋,可怜汝亦太痴生。”纪其实也。至京岁余,一夕,中毒死。或曰:“奴辈病其司夜严,故以计杀之,而托词于盗。”想当然矣。余收葬其骨,欲为起冢,题曰“义犬四儿墓”;而琢石象出塞四奴之形,跪其墓前,各镌姓名于胸臆,曰赵长明,曰于禄,曰刘成功,曰齐来旺。或曰:“以此四奴置犬旁,恐犬不屑。”余乃止。仅题额诸奴所居室,曰“师犬堂”而已。

初,翟孝廉赠余此犬时,先一夕梦故仆宋遇叩首曰:“念主人从军万里,今来服役。”次日得是犬,了然知为遇转生也。然遇在时阴险狡黠,为诸仆魁,何以作犬反忠荩?岂自知以恶业堕落,悔而从善欤?亦可谓补过矣。

译文:

我在乌鲁木齐时,养了几只狗。辛卯年遇赦离开乌鲁木齐东归,一只名叫四儿的黑狗,恋恋不舍地跟随队伍前行,驱赶也不回去,竟随同队伍到达京城。途中,四儿守护行装箱物非常严格,不是我亲自上前,就是僮仆也不能取出一物。稍微靠近,它就像人一样站立起来怒吼咬人。一天,经过辟展的七达坂(今天的达坂城地带),这是一个七重曲折,非常陡峻的险要地带。四辆车子,一半在岭北,一半在岭南,天已漆黑,不能全部过岭集中一处。四儿于是就卧在山岭顶峰,左右张望看护着。一见人影就奔驰察视。我曾为四儿赋诗二首:“归路无烦汝寄书,风餐露宿且随予。夜深奴子酣眠后,为守东行数辆车。”“空山日日忍饥行,冰雪崎岖百廿程。我已无官何所恋,可怜汝亦太痴生。”记录了四儿的实际情况。到达京城一年多后,一天晚上,四儿中毒死去。有人说:“家奴们嫌它守夜太严,因此用计把它杀死,而推说是盗贼毒死的。”这不过是一种主观推断罢了。我收葬了四儿的尸骨,打算为它起个坟,题字“义犬四儿墓”,然后再雕琢成随我出塞的四个家奴的石像,跪在四儿墓前,各在胸部刻上他们的姓名,依次叫赵长明、于禄、刘成功、齐来旺。有人说:“将这四个家奴安置在四儿墓旁,恐怕四儿是不愿接受的。”于是,我就终止了这一打算,仅在家奴们的住室上题写了“师犬堂”三字。当初翟孝廉赠送我四儿时的前一天夜晚,我梦见已故的仆人宋遇向我叩头说:“我思念主人从军万里,现在前来服役。”第二天,得到四儿,因此清楚地知道这是宋遇转生。然而,宋遇生前阴险狡黠,是群仆的罪魁祸首,为何作狗以后反而忠心耿耿起来了呢?难道是他自知恶业堕落,悔而从善吗?若是这样,也可谓是以善补过了。

评论:纪晓岚通过《义犬四儿》的故事,将狗描述和人一样,甚至其忠诚勇敢的精神超过了他的四个奴仆,狗的侠义肝胆令人敬佩,以至于狗被毒死后,给义犬四儿写诗歌赞美,准备给狗起墓立碑,建师犬堂等。赤胆忠心,忠荩可风,狗比人还仁义,并期望奴奴仆能学习义犬,以善补过。挖苦讽刺。寓意深刻。

大漠雄鹰:纪晓岚《阅微草堂笔记》文摘鉴赏


分享到:


相關文章: