唐朝丞相广东人张九龄是如何同皇帝沟通的?

用户1234709394


张九龄,韶州曲江(今广东韶关)人,我们不必纠结韶关是不是讲白话的,在一千三百多年前的唐朝,广东地区的方言不可能跟今日的白话一样,况且今天的广东方言也不止白话,还有客家话、潮汕话等,韶关市的方言就是比较多样的,有客家话,也有白话,还有土话,至于张九龄讲什么话,根本无从探究。

当然基本可以肯定的是,张九龄和皇帝是存在方言障碍的,毕竟一个在岭南,一个在中原,相隔万里,方言差距太大了,如果各讲各的方言,那基本是鸡同鸭讲,谁也听不明白。这种状况并不鲜见,古人也有明确的解决方法,那就是规定通行全国的官话。

官话的作用类似今天的普通话,就是让全国的人能够互相交流,当然由于传播方式以及教育水平的限制,官话在职能行使上是远远不如普通话的,基本上只局限于上层阶级和士大夫,而这些人,都是识字的。

唐朝的官话规定的非常超脱,因为它是由隋朝初年一帮学者规定的,隋朝结束了西晋灭亡后近三百年的乱世,重新大一统,但南北分裂这么久,官话差太远了,应该重新规定。

学者们本意是想探寻夏商周三代时的语音,但相隔太远,毫无踪迹,只能退而求其次,以魏晋时期的洛下音为主。可这也跟隋朝隔了三百年,当时又没有录音机,想知道洛下音是怎样的实在太有难度。

学者们最终以金陵音为基础(衣冠南渡,带去洛下音,与当地方言融合后的产物),再参考洛阳本地方言(洛下音与胡音融合后的产物),确定了他们还原的魏晋洛下音,并编写入《切韵》一书,至于还原度有多高,谁也不敢打包票,反正这套音系就这么成为了隋唐时期的官话。

到唐朝贞观年间,《切韵》已被作为科举考试用书,全国各地的学生写诗作文都以《切韵》为准,而在官场上,大家为了能够交流,语音自然向《切韵》靠拢,尽管会带有方言,但多说几遍自然能够听懂。

张九龄就是科举出身,又是官宦世家,《切韵》自然是早就耳熟能详,跟皇帝的交流并不存在太大问题。


平沙趣说历史


你这个问题分为4个问题,我分别回答一下。

1.张九龄如何与皇帝沟通

张九龄与皇帝沟通方式为2种奏疏和面呈两种,皇帝跟他沟通除了下诏还有就是传话2种。书面的沟通我不多说,这里说下对话。

张九龄使用唐朝中原官话(也有叫唐韵,唐音)与皇帝对话。唐兴于太原,起于陇西。这个中原官话跟现在的不一样,他特指陇西陕西为核心的官话,与今天的两广特别是粤语比较相似。音节多,声调多,据说有八音,现在基本失传,粤语和客家话保留不少词语。

唐朝官方语言基本延续隋朝。首先李渊是隋文帝杨坚的外甥,也是杨广的表哥,本就是一家亲。后续的制度包括三省六部,科举都是沿袭隋朝的。杨坚又是北周皇帝的外公,北周属于鲜卑族宇文部落,鲜卑最早通过拓拔部落的孝文帝文化改革,最后定都洛阳。方言也就是那片的。长安洛阳自古就是中原古都,多年来沿袭秦的陇西话,所以说唐的官方语言应该已陇西为主带有部分洛阳长安形成的混合语言。

2.张九龄如何当官

科举制考试选调做官。唐陇西军阀实力过大,基本沿袭贵族考试和平民考试两种模式。唐太宗唐玄宗时期更是发展了科举制,考试内容科目,文武考试。李世民有句话叫:天子才子尽归我手。说的就是这个科举制优越性。


唐始于陇西集团,兴于北周,与鲜卑通婚。有人也说胡唐,带有少量胡人血统出生的李世民对于民族和语言态度比较开放包容。虽然跟突厥有几战,但是基本上已和为贵。平等对待,并没有欺压打压开放态度,所以许多胡人来长安做生意,包括外族的有日本遣唐使,还有罗马大秦人,波斯等人纷纷来唐。所以基本可以说唐对外对内都是平等对待,并没有歧视眼光。科举的本身就是开放的唯才不举,只要有才华,不看出身。 岭南的张九龄也是考试选调做官,并没有因为出自南方而受打压。

张九龄自幼聪慧,文采不错,通过科举考试,成为进士,成为天子门生,昭令做官。诗歌方面有才华,有代表作:海上生明月,天涯共此时。

3.唐朝时的中原话和岭南话(两广)之间的关系

同字不同音,相互影响的关系。

首先秦始皇统一文字,车同轨,书同文,但是并没有强令语调语音归一,只是统治者把自己的语言作为官方语言。但仍有许多不开化或者不接受的地区保留自己独特的语言。我是灰太狼爸爸,发于悟空问答,若转载时注明或注意删掉这句话。

其次我个人认为影响一个语言的形成和衰落基本上有三种方式。

(1)文明被武力征服了,被打跑了,或者国灭人亡,语言没了。

比如匈奴被汉打跑了,唐把突厥灭了,跑了一个分支。所以唐代基本上看不到匈奴语和突厥语。

(2)被落后文明征服后,因本身语言和文化发达,所以被强令学习和保留。

比如北魏孝文帝改革,汉化政策,改姓拓拔为刘。

(3)实力差不多,人口转移相互融合相互影响。

南北朝对峙,宋辽金对峙等都有各自文字文明,相互影响。

所以语言是一个国家一个文明的标志,中华文明之所以伟大就是因为包容和开放,吸收好的融入自己,所以造成文明发达,只有被统治,从未被征服灭族,连绵不绝。汉民族文化是中华文明的核心。

4.古代时白话和中原话关系和变迁。

现代白话源于明清,成于民国。特别是五四运动之后的新文化运动,将官话逐步民话,口语话。等建国后简体话文字更是将扫盲工作做到村镇一层。读书不再是上流人士专利,普及基础教育并崇尚精英教育更利于国民富强。

现在官话分为许多种,都是北方话又有各种官话有普通话(北京话为主体),中原官话(河南),江淮官话等都是官话,这些官话区域都可以直接对话,说慢一点都能良好沟通。


至于汉语拼音的发明,基本上消除了差别。基本上文字都可以读出来,尽管有个别词语读音不一致,但是基本词汇都差不多,2000字左右,可以做到良好沟通交流,

自古以来中国都是从北方攻打南方的多,南方攻打北方胜利的少,所以一代一代统治者入主中原后都讲自己的文化带过来,特别是唐以后的宋元清。

基本上古代汉民族的语言都迁移到南方,特别粤语,闽南,客家等为首的语言至今保留不少词汇和语调。唱歌非常好听。读唐诗宋词特别有韵文。北方读诗就缺少节奏感和动感,给人感觉很突兀,很凌冽的风格,并不是很好听。

北方寒冷,人身高体格相比南方要打很大,口鼻喉咙等也要略大于南方。所以说话时开口扩音语重。南方相比唱歌动听,语音清甜,说话婉转,更好听。南方去北方上学,会点普通话基本无障碍。但是北方来南方打工求学,即使当地人说话很慢,因为音调的婉转,即使一个字一个字说,北方还是很难听懂。

最后不管是哪个地方的语言,都属于中国,都属于中华文明文化一部分,都值得骄傲,各有特色。对于少数语言还是要重视。比较现在人口少,许多古音会越来越消失,这个是历史趋势,不可逆。如何保留传统文化,传统古文化,古音调,古语言才是研究的重点。


宿迁城镇那些事


这样的问题,也正是我较为感兴趣的问题。



以前,在没有出台“国语(普通话)”的漫长岁月里,方言差异对于人际交流是个不小的障碍,何况出生粤北的宰相张九龄与生长于长安的皇帝之间。

恕我孤陋寡闻,读书不精,尚未注意到文献中有没有关于张九龄与李隆基之间语言沟通的叙述,所以,只能自己冒昧做一点推测。

我想,张、李之间的语言障碍肯定是有的,障碍主要是在口头沟通时。这里恰恰有个挺有意思的参照系——在张九龄(公元八世纪)之后,又过了一千一百多年,十九世纪末的梁启超(广东籍)与光绪帝进行面谈,正是因为梁启超乡音太重,光绪帝听不懂,致使发生在戊戌变法时、令君臣双方期待已久的这次重要交谈的质量大打折扣,完全没能够达到预期的“交谈甚欢”的效果。清末尚且如此,那么,唐代中期应该更是如此,张李之间的口头交谈应是有一定障碍的。

不过,我个人觉得,张九龄与李隆基的沟通,虽有障碍,但是,障碍并不像我们估计的那么严重:

1.中古时代,北方方言也是古音十足,广东的当地方言尚未发展到像现在这样典型,与当时北方方言之间的差异要小于现在。具体到张九龄,张九龄作为粤北人(如果是现代,那里属客家话聚集区),其口音应该比广州一带的要好懂些。

2.作为一个从严格的儒家官方教育机制里一步步成长起来的士大夫,张九龄很有可能或多或少学过一点“官话”,讲话不会完全是乡里乡音。

3.不同于梁启超的是,张九龄与皇帝面谈之前,已经在宦海里泡了数十年,包括在京城、在各地任职了许多年,耳濡目染,自然不会仍然对“官话”一窍不通。

4.君臣间开始时肯定会有语言隔阂,但是,经过一段时间磨合,彼此应该可以渐渐熟悉对方的发音。

5.李、张君臣都是饱学之人,交谈中虽是口语,但是,一定会有许多书面词,一旦说话中使用大量书面词,地方话的色彩会淡了很多。我们生活中就有这样的很多体会,古代也是一样的。

6.君臣之间的交往,很多时候是以书面方式进行的,诸如大臣上奏与皇帝书面回复、君臣间以诗歌相交流(所谓“应制诗”)等等,书面语是完全一致的。这种情况下,方言的差异一扫而光,书面语无障碍。

以上答问,只是粗略的拙见,肯定不那么准确,敬请各位批评指正。谢谢大家。


晓帆轻舟


我是客家人,张九龄直系后裔,唐宋是客家的鼎盛时期,王公贵族多用客家话这一点已经历史证时,而当时官方雅言是否是客家话还需要进一步考证,但以我们客家人铭记祖训“宁卖祖宗田不忘祖宗言”来讲那个时候不会有普通话啦,粤语封闭于岭南地区,只有客家话从秦到宋都是一直存在的,所以大有可能是用客家沟通,张氏子寿公九龄后裔多为客家人,据我所知族谱记载我们先祖即子寿公先祖好几代就迁入岭南了,我们族谱是客家字体所记载,在福建上杭张氏祠堂,和客家族谱博物馆都有唐宋时期就传下来的老谱也是客家字体所记载,族谱开页就写有“宁卖祖宗田,不忘祖宗言”,那可以肯定先公讲的是客家话,只能说音有些区别而已


捱嘿客家人


首先,稍微介绍下,张九龄出生于唐朝韶州曲江(今广东韶关市)人,是唐朝开元年间名相,后在唐玄宗开元时历官中书侍郎,同中书门下平章事,中书令。

那么唐玄宗李隆基出生于东都洛阳(河南省西部,黄河中下游),从地图上看李隆基时代的唐朝地域是很大的,难免存在语言沟通障碍。

在唐朝时期,广东还属于中原人眼中的蛮荒地区,真正地位崇高的语言一向是中原读书人的口音,尤其是洛阳一带,但是即使粤语不是唐朝官话,但相对北方官话,粤语真是保留不少中原口音。广东人陈澧在《广州音说》里面指出“至广中人声音之所以善者,盖千余年来中原之人徒居广中,今之广音实隋唐时之中原之音,故以隋唐韵书切语核之而密合如此也。”

所以可以证明唐朝广东人张九龄与皇帝沟通语言问题并不是很大。


动漫手办君


张九龄会标准的“唐韵”,也就是唐朝普通话。原因如下:语言作为最重要的社会交流工具,各朝各代都有公认的标准语音。这在夏、商、周、先秦时期称雅言,以后叫正音,到明代后叫官话。


孔夫子弟子三千,来自五湖四海,他们如何听懂夫子所言呢?《论语》说:“诗、书、执礼皆雅言也。 ”孔夫子用的是“雅言”与弟子交流。
所谓雅言,就是当时的普通话。春秋时期的使节往来,诸侯会盟,他们交流的语言就是雅言。中国社科院语言所研究员张尚芳认为:“雅言”准确地讲应是“夏言”。“雅”、“夏”通假。夏朝太康以后建都洛阳,洛阳地区的语音成为全国标准音并沿袭了近4000年。
晋代五胡乱华,中原雅音南移。不同的政权都按照其首都的语言为标准。北方朝代一般以洛阳话为标准音,南方一般以建康(今南京)话为标准音。
隋朝统一中国后定都长安,编著《切韵》,音系以建康话为主。隋朝末期,扬州成为中国经济最繁荣的地区,扬州话又接近建康话,因此在社会上也很流行。

唐代在《切韵》的基础上,制定《唐韵》以首都长安话作为标准音,规定官员和科举考试必须使用唐韵。

因此,无论是做官还是科举,唐韵是必要条件!

再说张九龄何许人呢?曾祖父张君政,曾任韶州别驾;祖父张子虔出任过窦州(治所在今广东信宜县)录事参军;父亲张弘愈,曾为新州索卢县(今广东新兴县南部)县丞。世代官宦出身,而且他天姿聪慧,武则天长安二年(702年),张九龄24岁登进士第,为考功郎沈佺期所赏识。被授予校书郎官职。一个出身官宦,少年登进士第的人连唐朝普通话都会说不好嘛=_=

综上,他不仅是用唐韵和皇帝交流,而且很可能当时文人圈也是以唐韵为荣,毕竟语言交流是晋升必备条件之一(入世当官自古以来就是文人的主流)



兜兜哇兮兮


不难沟通,因为那时粤语与朝廷官话的差别不大!

其实,唐诗用粤语读更通顺。诗歌诗歌,是可以唱出来的,而现在的普通话是很难将唐诗唱起来,但是粤语可以啵!


一个很重要的原因是,粤语与古汉语更相近,粤语保留了许多古汉语的特点。

小编先给大家举个实例,《木兰辞》里面有这么一句“脱我战时袍,著我旧时裳”,这其中的“著”(读zhuó):通假字,通“着”,是穿的意思。而在粤语中,我们就是叫“zhuo衣服”,而不说“chuan衣服”。而木兰辞就是北朝民歌,这和唐朝时期的中原官话是基本一致的。


再举网上的几个例子:

在粤语里,常用的几个词汇,如“渠” (他、她)、“企”(站)、“食”(吃)、“银子”(钱币)、“行”(走)、“颈”(脖子)、“无”(没有)、“卒之、畀”(最后)、“几多”(多少)、“几时”(何时)、“姑勿论”(且不说)、“于是乎”(于是)等等,晦涩而儒雅,一看就是古人的风格。


同时,粤语常用的“嗟”、“噫”等感叹词,而这些词在古汉语中的使用也是相当的频繁。

而大家翻开历史就会发现,岭南大地的文化,是收北方战乱影响极大的。安史之乱和靖康之难,使大量中原汉族千里南下到避难岭南避难。他们带来了先进而原汁原味的中原文化,古汉语和宗祠家族就是中原文化的馈赠。


如果大家到广东旅游,不妨到韶关的珠玑巷看看,那就是千百年前,中原先民南迁广东留下的历史印记!


这些历史要读


很简单,唐朝自然有唐朝的“普通话”,以今推古,如果现在一个广东长大的人升到国务院总理级别,他能不会讲普通话么?在古代同理。

这个问题非常实际而且在古代绝对是个大事,现代小说动不动就穿越回去改天换地,实际上穿越回去首先第一个问题就是怎么跟人沟通\n

{!-- PGC_VIDEO:{"thumb_height": 360, "thumb_url": "8584000591ea05ed05a1\

妖鬼杂谈录


说到“白话”我想到明清流行的四大白话,广白 、京白 、苏白、 韵白。即当时最具影响力的四大方言。

在唐朝时期汉语的标准语音逐步统一发展,甚至达到了一字一音的程度。官方所颁布的韵书即为当时语音的标准。每个读书人在私塾读书的时候先生基本上都会教学生如何用当时标准语音念书,尽管先生的“普通话”可能不一定标准,但也在一定程度给予了启蒙。然后当你考到了一定的等级之后,初具作官资格,官方会把你召到太学里面好好进行再培训,如有“普通话”问题也会给你好好纠一遍。学成之后才有可能把这些“准公务员”发配到全国各地任官包括中央。

说到那个时候的粤语估计和如今的不太一样,唐宋是如今粤语最终形成的阶段。且在古代当地百姓对于标准语也并非一无所知。从汉语方言中的“文读音”就可以看出了当年二者之间的交融。如闽南方言当中的文读音就可以看出来,漳泉片相对来说保留的唐宋文读较多,而远在中国之南的雷琼片却有较多明代文读,其文读音相对于漳泉片要更接近如今的普通话。比起地方人上京城为官所面对语言问题,从中央到地方上所面对语言问题似乎要更困难些,毕竟能做官的都是层层选拔出来的人材


青峦绘雨


题主的意思应该是身为广东韶关人的张九龄是如何与首都长安的皇帝唐玄宗进行交流的。

首先,题主要明白,历史上各朝各代都有自己的官话,哪怕没有行政制度化,在各朝首都的上流社会圈子也必然有个通用的语言,对任何想入仕为官的人来说,学会这个是第一步。隋唐时期,为方便沟通,朝廷都制定了相关的统一,比如隋朝时比较盛行建安话,制定了《切韵》以规范各方方言,建安就是今天的南京,唐朝时,也进一步制定了《唐韵》,所有想要读书做官的人,唐韵不得不熟。



然后,题主可以看看张九龄的背景,他是官宦世家出身,对于唐朝时世家背景就是做官的资历和资本来说,张九龄肯定早就会唐韵,而且张九龄作为神通一枚,这种入门级毫无难度啊!



最后,唐玄宗作为宗室,根本没有任何理由江别的方言啊,所以,这两个人交流可以说几乎没有障碍!