口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

目前國內日語學習者日益增加,而且不少人已具備相當的日語水平,可惜在發音上仍有不盡人意之處,更不要說還有語調語流節奏中頓等問題,對於一名外語學習者來說,不能不說是非常藍瘦的!

鱷魚的日語教室從本期開始

從日常日語教學方面所總結出的經驗

將和大家一起探討

有關發音糾音的問題

口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

"從發音問題的根源來看

國內日語學習者基本上存在以下問題"

1.與個人從小生活的環境有關

受地方方言的影響

2.五十音發音簡單

從一開始就沒引起重視

口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

3.雖然意識到,但沒有及時進行重點練習

導致後期糾音困難

口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

重點來了!!!(敲黑板)

發音有問題究竟應該怎麼辦?

簡單點說,一旦發現自己的發音存在問題

大家可以嘗試按以下步驟進行

口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

地方方言對發音的影響是無法避免的

我們要克服它造成的負面影響

勤加對比,反覆模仿

讓自己的發音更加地道、優美

今天的內容:起始篇----元音

元音【え】【お】的問題

之所以將【え】及【お】作為開篇

是因為這兩段的發音最容易出錯

從根本原因上來說,漢語普通話可與【え】、【お】對應的韻母實際中極少出現。另外,眾所周知,日語語音的長短音不同,詞義也不盡相同

我們要嚴格遵守音節節拍,元音要儘量發得短促,乾脆利落,以免讀錯。

口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

例:在一節日語課堂上

老師說:“請同學們輪流說出自己的名字及夢想!!!

這時前排一位叫王麗的美女高舉大白臂

非常自信地高聲喊出:

私はおれです,私の夢は名探偵になることです。

おれ是男性專用語類似於“俺”,是相對比較粗魯的自稱說法)

口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

正確的讀法應該是:

私はおうれいです私の夢は名探偵になることです。

(我是王麗,我的夢想是成為名偵探)

口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

原因:

1.受漢語普通話複元音的影響。2.在發單元音時唇形滑動。

糾音建議:

1.保持圓唇,發音位置儘量靠後,口腔內部呈含球狀。2.舌部肌肉略微緊張。3.保持口型不滑動的方法有:對著鏡子觀察口型是否保持不滑動;拉長髮音時間,在完全停止發音之後再閉唇。

口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

很好!

抬走,下一位

再看看這個呢

口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

原因:

1.受漢語普通話複元音的影響。2.在發單元音時唇形滑動。

糾音建議:

1.口腔開合程度以齒間可放入一指為宜。2.舌部肌肉略微緊張。3.保持口型不滑動的方法有:對著鏡子觀察口型是否保持不滑動;拉長髮音時間,在完全停止發音之後再閉唇。

口音不可怕,可怕的是有口音卻在學日語的你!

希望今天的小課堂可以點撥到大家

學日語去留學選擇鱷魚的日語教室!


分享到:


相關文章: