20天学完英语900句 第14天(关于邮政、叙述感受、寻找住房)

20天学完英语900句 第14天(关于邮政、叙述感受、寻找住房)

20天学完英语900句 第14天(关于邮政、叙述感受、寻找住房)

20天学完英语900句 第14天(关于邮政、叙述感受、寻找住房)

20天学完英语900句 第14天(关于邮政、叙述感受、寻找住房)

parcel [ˈpɑ:sl]

n.小包;包裹;

vt.分配;打包;

[例句]

Shall I tie up your things in a parcel?

我把您的东西包起来,好吗?

The parcel was sent express.

这包裹是用快递方式寄出去的。


registered ['redʒɪstəd]

adj.登记的,注册的

[例句]

Ships were registered abroad to circumvent employment and safety regulation.

船只在外国注册以逃避有关雇佣和安全的规定。

In former times, only property owners could be registered as voters.

从前,只有有财产的人才能登记作选民。


remittance [rɪˈmɪtns]

n.汇款,寄款,汇兑

[例句]

Your last month's salary will be paid by remittance.

最后一个月的薪水将通过汇寄的方式付给你。

A prompt remittance would be appreciated.

速寄汇款不胜感激。


airmail [ˈeəmeɪl]

n.航空邮件,航空邮政

[例句]

I told her to send the letter by airmail.

我叫她把那封信寄航空。

A letter sent by airmail will get to Europe quickly.

寄往欧洲的航空邮件马上就会到达。


radiant [ˈreɪdiənt]

adj.容光焕发的,光芒四射的,辐射的

[例句]

He gave a radiant smile when he heard the news.

他听到这个消息后露出欣喜的微笑。

She was radiant with joy.

她高兴得容光焕发。


gorgeous [ˈgɔ:dʒəs]

adj.华丽的,灿烂的,美丽的,宜人的,棒的

[例句]

The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.

华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。

What a gorgeous day it is today!

今天天气多好啊!


tedious [ˈti:diəs]

adj.冗长的,沉闷的,乏味的

[例句]

The tedious job simply ate me up.

那单调乏味的工作简直把我烦死了。

He was not used to the tedious of life in a small country town.

他不适应这种乡村小镇的单调生活。


fragrant [ˈfreɪgrənt]

adj.芬香的,馥郁的,愉快的

[例句]

The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.

深秋的香山格外美丽。

The air was fragrant with lavender.

空气中弥漫薰衣草香。


elegant [ˈelɪgənt]

adj.优美的,文雅的,简练的,简结的

[例句]

She was an elegant and accomplished woman.

她是位优雅的才女。

She has a life of elegant ease.

她过着风雅悠闲的生活。


flattery [ˈflætəri]

n.奉承(话); 阿谀奉承会/不会使你如愿以偿;

[例句]

He is ambitious and susceptible to flattery.

他雄心勃勃,而且很喜欢听别人的恭维话。


bargain [ˈbɑ:gən]

n.交易; 契约,协定; 特价商品; 便宜货;

vt.做交易;

vi.讨价还价; 达成协议;

[例句]

At this price the wine is a bargain

这种葡萄酒卖这个价真是很便宜。


furnish [ˈfɜ:nɪʃ]

vt.陈设,布置; 提供,供应; 装修(房屋);

[例句]

Many proprietors try to furnish their hotels with antiques.

许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。


heating [ˈhi:tɪŋ]

n.加热,供暖,暖气装置;

adj.加热的,供暖的

[例句]

They will install a heating and lighting system in our house.

他们将在我们家装上供热供电系统。

If the pressure is too low,the heating system will act up.

如果压力太低,供暖系统就会出毛病。


landlady [ˈlændleɪdi]

n.女房东,女地主

[例句]

I heard my landlady creeping stealthily up to my door.

我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。

The landlady came over to serve me.

女店主过来接待我。


分享到:


相關文章: