啊?sweet water 難道不是糖水嗎?
糖水有另外的表達:
syrup [ˈsɪrəp]sweet water其實是淡水,甘泉的意思
就是大自然的冰川,河流,沼澤裡的水
這個詞在一些國外地理雜誌或節目裡
經常出現,每次聽到都不是太理解
後來一查字典才知道,原來是淡水啊
說到 sweet 必須得說幾個常用表達
sweet talk 甜言蜜語
Sweet talk, is ready for the left ear.
甜言蜜語說給左耳聽。
have a sweet tooth 愛吃甜食
I have a sweet tooth and I can't
resist eating chocolate and ice cream.
我非常愛吃甜食,抗拒不了巧克力冰淇淋
嗯,今天就來給大家說一說
water 相關的英文表達
▼
筆記:
to be in hot water:遇到麻煩
I was in a bit of hot water with Sarah last night when she found out I went to the movies instead of cleaning the house.
Sarah發現了我昨天晚上去看電影了,沒有打掃衛生,我惹上麻煩了。
You are going to be in hot water if the boss finds out you left early yesterday!
要是老闆發現你昨天早退你就麻煩了。
in deep water:陷入困境
Jim is in deep water with his creditors.
Jim陷入了債務麻煩。
to keep your head above water:避免負債
My boss gives me so much to do that I have to work weekends just to keep my head above water.
我的老闆給我安排瞭如此多的工作,以至於我不得不周末加班才能勉強完成。
It's all water under the bridge:覆水難收,無關緊要
-Jenny, are you still mad about what she said?
-Jenny,你還在因為她說的話生氣嗎?
-No, that was a long time ago. It's all water under the bridge.
-沒有啦,那都是很久以前的事情了。無關緊要了。
a fish out of water:
對新環境感到不適應,不自在
hold water: (容器)不漏水; 言之有理;說得通
His argument just doesn't hold water. It's all based on emotions, not on facts.
提到水,我就想到了各種飲料
夏天到了!我請大家來喝:
碳酸飲料 Sodas
我心目中的四巨頭:
芬達 Fanta
雪碧 Sprite [spraɪt]
可口可樂 Coca Cola
百事可樂 Pepsi Cola
奶類飲品 milk drinks
豆奶 soymilk
奶昔 milk shake
酸奶 yoghurt ['jəʊgɜ:t]
咖啡 coffee
Espresso 特濃咖啡
Americano 美式咖啡
Latte [ˈlɑ:teɪ] 拿鐵咖啡
Mocha [ˈmɒkə] 摩卡咖啡
Caramel Macchiato 焦糖瑪奇朵
Cappuccino [ˌkæpuˈtʃi:nəʊ] 卡布其諾
酒類 liquor
白乾,高梁酒 white spirit
啤酒 beer,伏特加 vodka
威士忌 whisky,白蘭地 Brandy
雞尾酒 cocktail,紅葡萄酒 red wine
香檳酒 champagne,白葡萄酒 white wine
漢普森英語全國31家實體學習中心,線上+線下,雙管齊下,既能線上學,又能線下學。外教均來自北美,純正北美髮音,熟悉北美文化,擁有國際視野。
全外教授課,浸入式教學法,帶給孩子原汁原味的美國學習體驗。長按二維碼
關注我們吧!
現在領取價值699元外教課
學一次,讓孩子愛上學英語
加V信:漢普森英語
閱讀更多 漢普森英語 的文章