「微英語No.276」看《老友記》學地道英語(2)

《老友記》這部美劇相信大家都不陌生,如果美劇界也有總統山的話,這部美劇毫無疑問會成為其中之一。《老友記》備受推崇的另一個原因就是,沒有比它更適合日常英語學習的美劇了,最地道的美式發音結合最常用的詞彙,這讓《老友記》成為學習英語的不二之選。

我們將結合菜鳥英語APP的《老友記》群組,做最全面的《老友記》精品學習內容,讓你通過看《老友記》學會最地道的英語。

S01E02

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

音頻講解

劇 情

Ross得知前妻Carol有了身孕,於是同Carol的同志伴侶Susan一起,陪Carol參加助產訓練班。Ross和Monica的父母來吃飯,Monica感到巨大壓力。由於Monica從小就在家裡不如Ross優秀,所以再次感到巨大壓力,只好抖出Ross和Carol的事情。Ross和Rachel同病相憐,各自受感情困擾。Rachel把戒指還給Barry,還好,Barry並沒有尋死覓活,反而過的很開心,原來他已經和Rachel的伴娘Mindy好上了。

圖文講解

1. Marsha: Well, she has issues.

issue這個詞用途很廣,可大可小,比如在這裡是指煩惱,麻煩的意思。另外也可以用作是重大會議的議題,或者是重要問題。

e.g. We will talk about issues on climate change. 我們會討論有關氣候變化的有關議題。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

2. Marsha: He's out banging other women over the head with a club.

bang 大家對這個詞比較熟悉的意思可能是巨響;爆炸;敲打。而在口語中,它後面接了人的時候就是和某人啪啪啪了。這裡是個很妙的雙關,字面意思是她的丈夫在拿棍子敲打另外一個女人的頭部,早期原始人求偶就是用棍子把女人打暈,然後和昏厥的女人交配。所以這裡 bang 既是敲擊的意思,又藏了啪啪啪某人的意思,這個笑點是非英語母語的人很難get到的。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

3. Carol: Marty's still totally paranoid.

paranoid是一個很好用的形容詞,意為過分猜疑的,極端疑懼的。在這第一季中,充滿了各種人物對同性戀行為的看法,我們看到在上個世紀的美國,人們對同性戀者缺乏認知和尊重。很大一部分人的反應可能都是paranoid.

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

4. Mr. Geller: Look, there are people like Ross who need to shoot for the stars.

shoot for the stars. shoot for 追求,字面上是追求星星,實際上就是指追求遠大理想,追求宏偉目標。由於Monica從小就在家裡不如Ross優秀,Monica和Ross的父母一直對Monica有所偏見,而Ross則是他們心中shoot for the stars的人。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

5. Ross:Roll with punches.

Roll with punches 拳擊手避讓對方打擊以減輕受打擊的力。這裡就引申為見招拆招,隨機應變。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

文化梗

1. Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y'know? I mean it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out.

這一段來自於六人組大對談性愛和接吻的看法,Chandler做了有趣的比喻,認為性愛像是美國著名的歌手平克·弗洛伊德(Pink Floyd)的精彩演出,而親吻是開場戲(opening act)是喜劇演員(stand-up comedian)的表演,想要看Pink Floyd,你就必須忍受。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

2. Ross:Helen Geller?

這一段來自於Ross和前妻以及前妻的拉拉女友討論孩子的名字問題, Ross對Helen這個名字提出質疑, Ross說出Helen Geller?的時候觀眾都笑了,這是因為這個名字聽起來很像Helen Keller,至於這位,我想就不用過多介紹了,大名鼎鼎的海倫凱勒,《假如給我三天光明》的作者。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

3. Chandler: I dunno, but.. I think it's about to attack the Enterprise.

Enterprise 企業號。出自大名鼎鼎的星際迷航(Star Trek)。看《生活大爆炸》的朋友知道這個劇的出鏡率有多高,在兩大喜劇經典都被提及,可見這個劇的影響力之大。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

近期內容:

美劇百科

看美劇,學英文

美劇|英語|學習|資訊


分享到:


相關文章: