韓國文學廣場:1819年的英格蘭—雜詩

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們為具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韩国文学广场:1819年的英格兰—杂诗

늙고, 미치고, 눈멀고, 경시 받고, 죽어가는 왕. 왕자들, 그들은 우둔한 종족의 찌꺼기이다.진흙투성이의 진창인 대중의 조롱을 통해 흘러간다.

垂死的老王又瘋又瞎,國家之恥!孽子孽孫的公侯是世人的笑料,笑他們來自汙水又歸於汙泥。

통치자들은 보지도, 느끼지도, 알지도 못하지만 거머리같이 사라져가는 나라에 달라붙어 있는다. 한 번의 일격 없이도 피에 눈이 멀어 떨어져 나갈 때까지.

大臣們不開眼,不動心,不用腦,像只螞蟥般叮住這英國衰弱身體,吸飽了血,才昏昏然不打自掉.

경작되지 않은 들판에서 굶어가고 상처 입은 민족。 군대는 자유를 파괴하고 약탈을 하며 휘두르는 모든 이에게 양날의 칼이 되어 버린다.

田地荒蕪,人民捱餓又遭殺戮。軍隊乃兩刃的劍,一刃劈死自由,另一刃又威脅著揮劍的好漢。

금빛과 핏빛의 법은 유혹하고 살해한다.종교는 예수가 없으며, 신도 없으며 성경은 봉인되어 있다.

法律嗜血而拜金,為絞殺先引誘。宗教無耶穌,無上帝,有經而不看。

시대상 최악의 법령인 의회는 여전히 유효하다. 이 모든 것들은 영광스러운 유령이 폭발하여 나오는 무덤과 같으니 이는 폭풍 부는 날을 비추게 될 것이다.

議會維護著歷史上最殘暴的法案,把這些埋葬了,將有神靈跳出墳頭,一身光芒,來照耀這暴風雨的時候!

詞 匯 學 習

핏빛:血色 ,血紅色 ,鮮紅 。

낙조는 이미 핏빛으로 물들어 있었다.

夕陽已經被染成了血紅色。


分享到:


相關文章: