最危险的舞蹈:18岁美丽伊朗少女因跳舞被捕!

舞蹈是人类最古老的艺术形式之一。上古时代,它就充当原始人类交流思想和感情的工具。它的起源是随着人类生产劳动而产生的。但是最近,一个18岁的伊朗少女因为发布在她的房间里因为舞蹈的视频而被捕,遭受到了公众甚至宗教评论家的广泛谴责,此事在网络上引起了轩然大波,随后数百名的伊朗妇女上传自己的舞蹈视频,以支持这个女孩。

Last Friday, she appeared on Iranian state TV, making an apparent confession (“It was not done for the purpose of attracting attention,” she said, adding: “I did not have any intention to encourage others”).

最危险的舞蹈:18岁美丽伊朗少女因跳舞被捕!

其实在历史的长河中,舞蹈更多的是象征着反抗,象征着不畏强权,在种族隔离时代的南非,舞蹈为反对种族压迫提供了基础,尤其是toyi -toyi:一种由津巴布韦自由战士发起的充满活力的集体舞蹈,并在南非成为了反种族隔离的示威活动。toyi-toyi的跺脚动作是伴随着集体的呼唤和回应,象征着“Amandla!”Awethu !(祖鲁语翻译为“人民的力量!”) ,在《开普敦》杂志的一篇副标题为“你可以从南非带走一切,但你不能阻止我们跳舞”的文章中,记者丽莎·内维特解释说:“toyi-toyi是一个值得观看的奇迹,成群的人向前冲,跺着脚,喊着政治口号。这样的能量使那些试图控制他们的武装力量感到恐惧。甚至在游行期间,toyi-toyi也会分散人们对游行的恐惧,因为人们知道,一旦人群散去,他们就会受到警察的骚扰。”

最危险的舞蹈:18岁美丽伊朗少女因跳舞被捕!

Popular dance crazes have sparked moral hysteria, being raged about in pamphlets such as From The Ballroom To Hell(1894) and The Heritage Of Hell(1942); in the latter, US author Dan Gilbert gets frothed up about the jitterbug (“Conceived in hell and brought forth by the brothel, the dance has established its immoral dominion”). Whatever the era, region or rhythm, the base ‘danger’ remains the same – that dancing promotes sexual liberty and/or breaks down social barriers. And so, around the world, dance has always been a vital act of rebellion.

英语马上学:

Barriers n.屏障;障碍( barrier的名词复数 )

Jitterbug n.吉特巴舞,跳吉特巴舞的人

最危险的舞蹈:18岁美丽伊朗少女因跳舞被捕!

在现代美国,舞蹈是黑人生活重要运动的一部分,舞蹈中有一种东西能破坏紧张,并将它导入一种新的、刺激的能量。它是一种能够大胆及时地提出观点的新形式。2012年,在阿姆斯特丹红灯区的橱窗里,一群跳舞的女孩们展示了一场声势浩大的反奴隶制组织“停止特拉法菲克”运动(“人们不应该被买卖”)。舞蹈是一种人与人之间自然可沟通的媒介,她有着神奇的魅力。

There is something about dance that disrupts tension, and channels it into a new, galvanising energy. It’s a form that is able to make audacious and timely points, often when we least expect it.

最危险的舞蹈:18岁美丽伊朗少女因跳舞被捕!

舞蹈经常反复出现在全球艺术和文化中,还有更多的电影画面中,悉尼·波拉克1969年的电影《孤注一掷》(They Shoot Horses, Don’t They?)描述了一场噩梦般的大萧条时期的舞蹈马拉松,参赛者在比赛中精疲力竭,试图在数周内保持身体直立,直到死亡。

They Shoot Horses, Don’t They? was based on a 1935 novel about a Depression-era dance marathon, in which exhausted contestants try to stay upright for weeks.

英语马上学:

Depression n.抑郁症;精神忧郁

最危险的舞蹈:18岁美丽伊朗少女因跳舞被捕!

在现实世界中,舞蹈也是一种生命力,表面上优雅,内在是有力的,麦当娜在1985年的《进入最佳状态》(Into the Groove)中唱道:“只有当我跳舞时,我才能感到自由。”舞蹈是流动的,有感染力的,跳舞的行为是无法抑制的——而绝望的时刻需要大胆的行动,这也代表了人们那颗渴望自由的心。

▶想要获取最新鲜的中外资讯

▶就打开微信公众号,搜索“阿卡索订阅号”

▶还有新浪微博@阿卡索外教网,@阿卡索留学

领取免费1对1外教口语课://www.acadsoc.com.cn/trial/67


分享到:


相關文章: