寫書法不可避免會碰到繁體字和應用繁體字,而繁體字對於今天的人來說,由於生疏常常會應用不當或出現錯誤,特別是在姓氏當中又由於有固定的用法,因此更加需要注意。下面將繁體字最容易寫錯的10個姓氏整理如下,供朋友們參考:
鍾
簡體字“鍾”,在寫繁體字時,“時鐘”應為“時鐘”,“鍾愛”應為“鍾愛”。在用作姓氏時繁體應該寫成“鍾”,而不是“鐘”。這是最容易寫錯的姓氏。正確寫法如下:
範
簡體字“範”,在寫繁體字時,“模範”應為“模範”,“范仲淹”仍為“范仲淹”。做姓氏時只寫“範”,經常有人錯寫成“範”字,貽笑大方。正確寫法如下:
餘
簡體字“餘”,對應兩個繁體字:業(餘)愛好,(餘)第一人稱“我”之意思;做姓氏時只寫“餘”,不能寫“餘”。(另有“餘”姓,與“餘”不同。)正確寫法如下:
鬱
簡化字“鬱”對應繁體字為“鬱”:用在草木茂盛、憂愁時可寫“鬱”,比如“鬱鬱蔥蔥”;用在有文采和姓氏時只能寫“鬱”,比如“濃郁”。 正確寫法如下:
沈
簡化字“沈”對應繁體字為“瀋”,作地名“瀋陽”可以用“瀋”,作姓氏用時只可以用“沈”。 正確寫法如下:
才
“才”對應繁體字“才”,“才能、才幹” (名詞)不能用“才”;“剛才”“才飲長沙水”“才下眉頭”的“才” 可用“才”。姓氏只能用“才”。正確寫法如下:
塗
“塗”對應繁體字“塗”,“生靈塗炭”,“塗改”可用“塗”。用作姓氏時只能用“塗”。 常常有人寫成“塗”,真是“糊塗”啊!正確寫法如下:
向
“向“對應繁體字“嚮”:用在“朝向、從開始到現在”時,可用“嚮”,如:“他嚮來字寫得就非常好”;用在“方向”“向前看”“向XX學習”等時,只能用“向”。姓氏用“向”字。正確寫法如下:
姜
“姜”對應繁體字“薑”:用指植物“生薑”時用“薑”,用作姓氏時只能用“姜”,如“姜子牙”、“孟姜女”(傳說孟姜女姓孟、姜兩姓)。正確寫法如下:
鮮于
“於”字對應繁體“於”,但用在姓氏“鮮于”時,不能寫作“鮮於”,如:元朝書法家鮮于樞。經常會有人用錯。正確寫法如下:
閱讀更多 摹美藝術 的文章