這個字被蔣介石念錯後,將錯就錯的收入新華字典

黃埔軍校是近代中國最有名氣的軍事學院,這裡面出來了許多高級軍事人才,他們對於抗日做出來傑出的貢獻,可以說這所軍校值得被歷史銘記。

這個字被蔣介石唸錯後,將錯就錯的收入新華字典

黃埔軍校中的埔子現在唸做“pu”第三聲,但事實上以前念做“bu”,四聲。

埔是方言,屬於客家話,指的是河邊的沙洲,小平原等。它在東南海沿岸地區比較常用。內陸地區很多人都不認識這個字。我們之所以叫錯了“pu”就是因為方言的原因。

這個字被蔣介石唸錯後,將錯就錯的收入新華字典

複雜的漢字可以有著“念半邊”的認字方法,十有八九是可以唸對的。當時黃埔軍校剛成立,蔣介石作為校長是要去講臺上發言的,老蔣當初讀的快,覺得埔是黃浦江的“埔”,所以一下子念快了,底下的聽眾也跟著老蔣一起年“pu”,還別說,念起來挺順溜的。

在這之後,大家都開始念埔字了,有的人覺得唸錯了,不過想想老蔣的身份地位,覺得他應該不會犯這種低級錯誤,所以最後大家都念黃埔(pu)軍校。

這個字被蔣介石唸錯後,將錯就錯的收入新華字典

等到黃埔軍校裡面的軍官在戰場上大放異彩的時候,中國人都念做黃埔(pu),就這個這個發音傳開了,就連新華字典也標註這是個多音字,可以年bu,也可以念pu。

之後有段時間,各行各業都有個段子,只要某家公司培養人才很厲害,就會稱這家公司是“XXX行業的黃埔軍校”。所以現在中國人念順口之後再也沒改過了。

這個字被蔣介石唸錯後,將錯就錯的收入新華字典

除了老蔣的埔(埔),還有劉半農的“她”,武則天發明的“曌”,各位小夥伴還知道其他的人造字嗎?


分享到:


相關文章: