其實英文中,有很多表達,在職場中的意思和日常中不太一樣 ,如果理解錯了,可能工作都保不住哦!
1
Sit down with sb.
和某人討論
在工作中,sit down with someone,不僅是說“要你和某人坐在一起”的意思,而在某種情境下是要你要和他一起討論。discuss或talk沒必要特意點出來。
I’ll sit down with my team and let you know the result.
我會和我的團隊討論一下,告訴您結果。
2
Stand for sth
支持,代表
看到stand,不要只想到“站立”的意思,當與for連用時,表示支持,代表某種觀點或態度
Pikachu and Mary stand for different views.
皮卡丘和瑪麗支持的觀點不同
3
Take sb. through sth.
帶領某人做某事
指路時,是“帶領某人通過某地”的意思, 但在工作中,就變成了“
帶領某人去做某事,或是“講明白某事”Could you take me through the details?I'm quite confused.
你能幫我講一下細節嗎?我有點不懂
4
Clear sth with sb.
某事獲得某人的批准
clear 除了“清理、收拾”之外,還有很多的意思。當與with連用時,是指“獲得批准、認可”。
Please clear your request with the manager before submitting[səbˈmit] it to me.
請獲得經理批准後再提交給我。
5
In company with sb/ sth
和某人或某事一起
company是“公司”的意思,但同時也有“陪伴,奉陪”的意思,in company with sb/sth,可不是“和某人在公司”,而是“和某人或某事一起”的正式表示 方式
閱讀更多 美劇英語口語 的文章