俚語:turn off somebody’s water
含義:(美國俚語)使某人屈服
例句:I just smiled sweetly and turned off his water.
正譯:我只是輕輕地一笑就使他屈服了。
閱讀更多 DanielKoo 的文章
2018-10-26 08:02:51 DanielKoo
俚語:turn off somebody’s water
含義:(美國俚語)使某人屈服
例句:I just smiled sweetly and turned off his water.
正譯:我只是輕輕地一笑就使他屈服了。
閱讀更多 DanielKoo 的文章