《好人难寻》:奥康纳,你可以轻松的读完,却不敢再看一遍

《好人难寻》:奥康纳,你可以轻松的读完,却不敢再看一遍

《好人难寻》:奥康纳,你可以轻松的读完,却不敢再看一遍

马尔克斯说他的小说不魔幻,他写的是拉丁美洲的现实,异乡人才会觉得他的意象魔幻,他的故事神奇;奥康纳说她不哥特,她写的是南方的现实,外地佬才会觉得她哥特。她说自己其实只是个基督教现实主义者。

不少评论把她描述为残忍阴冷的作家,中文评论尤甚。幸福地死去是上帝赐予必死的人类的恩典,而《好人难寻》中的几个主要人物,恰恰在面对死亡的那一刻,才提升了其琐屑卑微的生命状态。懂得死令他们终于懂得了爱。悲剧最终带来善,带来人性的丰满;在这个意义上,《好人难寻》像《慧血》一样,是一个充满希望的故事。

《好人难寻》:奥康纳,你可以轻松的读完,却不敢再看一遍

对弗兰纳里·奥康纳的小说有这样一种不满:她笔下人物多半结局糟糕。恐怖之事发生,人物往往不是死掉就是被毁,读者目瞪口呆。对此,弗兰纳里有位姨妈的意见听上去温和一些:“都没人结婚”。

她是个病人,三十九岁早逝;读者大概都已经知道,从她被确诊患有令她终身拄拐且无法治愈的疾病,到她去世之间,只隔了十三年。她的父亲也曾长期被同一种重疾折磨,在她还是个孩子时,他便死去了。用罗伯特·弗罗斯特的话说,她很早便“与黑夜相识”。此外,患上狼疮后,她生活的许多方面被迫中断,而且她生活中余下的那些部分,也始终被危险所笼罩。这使她比我们中的大多数人更明确地意识到,我们所知道的全部生活的意义,将最终在死亡的语境下明晰。

《好人难寻》:奥康纳,你可以轻松的读完,却不敢再看一遍

一篇描述一家六口,包括三个孩子在内,在去佛罗里达度假的路上被冷酷谋杀的小说,看起来是最不可能找得到美满结局的地方了。但是我想重新考察《好人难寻》,这篇她最广为人知的小说。因为有趣的是,这一篇恰恰极为明确地昭示了前景中的希望,它是帮助我们领会奥康纳意图和方法的首要文本。

像她另几篇小说一样,这篇小说也来源于她家乡附近地区的新闻,写这篇小说前,她读到了几篇相互间并无关联的新闻,小说的标题“好人难寻”就来自于对当地一次获奖演出的报道,还附着照片:一个俗艳的小姑娘浑身缠满飘带,穿着芭蕾舞裙,头发烫出大卷,花枝招展地唱着“好人难寻”。除标题外,照片和小说的情节毫无关系,不过或许这个小姑娘启发了奥康纳写出讨厌的小孙女琼·斯塔: 琼在小说中一路顶嘴,在“笑眯眯的”退伍胖老兵红萨米的烤肉馆跳起踢踏舞,却对红萨米的妻子极其无礼。她用这些花蜜,酿出了小说的甘露。

《好人难寻》:奥康纳,你可以轻松的读完,却不敢再看一遍

五人尸陈小树林中,老奶奶也被枪杀,她缺乏头脑地不断找借口和她的巧舌如簧导致了所有的麻烦,而她现在则“半躺半坐在一滩鲜血里,象小孩子那样盘着腿,脸上还挂着一丝微笑,仰视着万里无云的晴空”,很快,她就会被扔进小树林里,和其他家人躺在一起。这可怕的场景怎可能在任何意义上算得上是美满,或者有希望的结局?

《好人难寻》:奥康纳,你可以轻松的读完,却不敢再看一遍

只要不是初读这篇小说,读者就必能发现奥康纳那令人惊骇的诡谲,以及在可怕之事发生许久以前她就对其加以暗示的巧妙手法。当我们知道故事后重读,就会在第一页读到这一行时便感到第一丝彻骨寒意——“瞧这里说他对人们都干了些什么鬼名堂”。


分享到:


相關文章: