一塊古磚,上面的字分別是哪些字?代表什麼意思?

乾嘉門下走狗


這塊古磚文以前我見到過,這幾個字大部分都認識。

有些字臆造的痕跡非常明顯。

有幾個個字是中山國金文,絕對不可能出現在其他地方,但這又不是中山國器皿。中山國目前沒有出土古磚,所以,我認為這是隨便亂編的幾個文字。

如果這是塊古磚,這塊磚就應該假造的,假的概率是80%,上面的銘文毫無意義。

可以這麼說,造假者照著葫蘆畫瓢都寫錯了,完全是個傻x。

或者說造假者想求一點變化,但完全不懂變化的規則。

----------------------------------------------------------

1、3、5比較好認,是「隹(唯)、冊、王」,但都寫得不標準。

其實,「隹(唯)」用在這裡是絕對不符合殷周銘文的語法的,「隹」的本義是「短尾鳥」,在金文中一般假借表示「在XX時間」,比如:

《麥方鼎》:「隹十又一月」,表示「在十一月」。《利簋》:「隹甲子朝」,表示「在甲子日早晨」

也假借表示「雖」、「誰」,如:

《中山王鼎》:「隹(雖)有死罪,及三世,無不赦。」。。。。「非信與忠,其隹(誰)能之,其隹(誰)能之。」

在殷周銘文中,如果「隹」是第一個字的話,一定是跟「維、唯」同意,表示「於XX時間、在XX年月」。


「王」字寫得不是「王」,也不是「主」:

「王」字是「斧鉞」的象形,一般是底下的一筆彎曲,不可能上下兩筆都彎曲的,

如果是「主」字,又少一點,而且下面一筆不應該彎曲。

7是「軍」或者「均」,9可能是「寶」字。

我猜測他是寫的「軍」字,但是寫錯了,寫成了十分相似的「均」字:

「軍」出自中山國金文:

「均」出自春秋《蔡侯鍾》:

有鑑於造假者這麼爛的水平,照著寫都寫錯了,我覺得這個字就是「寶」字寫錯了:

可能是就模仿下面兩個金文,從「玉」從「貝」:

「2」是「鐸」字,「4」是「易」字,「6」不是「(井丮)字」就是「夙」字。

2不可能是其他什麼字,就是中山國金文中的「鐸」字,但這造假者寫的太爛了:

可能不清楚我臨一下:

中山王鼎:「奮桴振鐸」,表示以槌擊鼓,振動大鈴。

造假者他想騙別人,想求得一點變化,但是他不知道這種字體非常之特殊,不可能出現在其他地方。

曾侯乙編鐘金文上「鐸」字的右邊:

「易」字雖然也寫得不標準,但馬裡馬虎可以認。

「6」可能是「夙」字或(井丮)字。

「8」是「商」。「10」是「折」:

「商」字容易認,「折」字是很典型的中山國文字,通假「哲」:

引自:《中山王厝器文字編》,頁30

-------------------------------------------------------

所以,這一塊古磚上出現了幾種文字風格,不是假的是什麼?

「鐸、折、軍」是中山國文字,中山國這種風格的文字,叫做「蚊腳體」,不可能出現在其他的地方,「鐸、軍」兩個字,很明顯想臨摹中山國古文字,但臨錯了。

如果是真的,就是中山國的古磚文,那為什麼不是統一風格的文字?如果是真的,為什麼字都寫錯了?說不通的。

所以就是造假拼湊的。我還是那句話,造假者無論如何也不可能造出一副沒有破綻的銘文,我是沒有看到過。


分享到:


相關文章: