“叫外卖”可不要以为是“Call Waimai”!不知道真尴尬!

上班族:

那家店有点远,我们要不叫外卖吧?

今天有点冷,不想去楼下吃饭,要不点个外卖?

外面太热了,咱要不一起点个外卖?

学生党:好冷,都中午了,不想出被窝,点个外卖吧


就这样,“叫外卖”这个词成了大家日常谈论的话题。现在大多数人一谈论到吃,可能最先想到的不是吃啥,而是“外卖”。这么生活化的词,你知道用英语怎么说吗?


“叫外卖”可不要以为是“Call Waimai”!不知道真尴尬!

“外卖”怎么说呢?

takeout 外卖食物(主美式英语,多指外带)


英文释义:

1. 【Takeout】 or 【takeout】 food is hot cooked food which you buy from a shop or restaurant and eat somewhere else./ prepared food that is intended to be eaten off thepremises(经营场所). 外卖食品

2. A 【takeout】 is a shop or restaurant which sells hot cooked food that you eat somewhere else. 外卖餐馆

...a takeout pizza.

…一个外卖比萨。

I brought you some takeout from KFC.

我给你带了些肯德基的外卖。

扩展:

premises:经营场所; 办公场所

The 【premises】 of a business or an institution are all the buildings and land that it occupies in one place.

There is a kitchen on thepremises.

营业场所内有一个厨房。

1). off the premises (尤指酒店)店外,屋外,建筑物外

2). on the premises (尤指酒店)店内,屋内,建筑物内

3). see someone off the premise 送某人至大门口


takeaway 外卖食物(主英式英语,多指外带)

英文释义:In England they call takeout food "takeaway"/take-away.

..a Chinese takeaway.

…一家中餐外卖馆。

Nowadays It's very easy to order takeaway online.

现在在网上叫外卖很方便。

carry-out 外卖(多指供打包的食物)

1. ( food ) 外卖食品

2. ( shop, restaurant ) 外卖餐馆;外卖食品店

3. ( alcohol ) 外卖含酒精饮料

Let's get a carry-out.

咱们叫份外卖吧。


“叫外卖”怎么说?

“叫外卖”可不要以为是“Call Waimai”!不知道真尴尬!


ask for delivery

have sth delivered

get a carry-out


与“外卖”有关的表达:

提供外卖:Take away service available

外卖服务:take-out/Carryout service

外卖食品袋:Carryout Bag

外卖小哥:A delivery boy/guy


今天你点外卖了吗?你还知道哪些相关的表达呢?欢迎留言分享哦!


分享到:


相關文章: