皇帝的新裝-簡單英語版(帶單詞註解,錄音及譯文)經典閱讀推薦

The King’s New Clothes (1)

皇帝的新裝-簡單英語版(帶單詞註解,錄音及譯文)經典閱讀推薦

經典閱讀系列

There is a king, he likes wearing different kinds of beautiful clothes. He spends lots of money on beautiful clothes. He doesn’t care about his people, country and army. Every day he changes many clothes and show off on the street. If someone asks: where is the king? The officials would say: he is in the fitting room.

One day, there comes two liars. They tell the king that they can weave the best cloth with the most beautiful patterns. This cloth also has a magical feature: foolish people can’t see it.

The king thinks: this is the cloth I like, I can use this cloth to tell who is clever, who is foolish. So he gives lots of money to the two liars, and tells them to start at once. All the people in the city heard about this cloth, they all want to see this magical cloth and check if they are foolish.

The two liars get two weaving machines, pretend to weave on the machines. They ask lots of silk and gold from the king, but all these things go to their pocket.

皇帝的新裝-簡單英語版(帶單詞註解,錄音及譯文)經典閱讀推薦

經典閱讀系列

單詞:

king 國王,皇帝 clothes 衣服

cloth 布 wear 穿

different 不同的 kind 種類,和藹的

different kinds of 各種各樣的 spend 花費

care about 關心 people 人們,人民

country 國家 army 軍隊

change 更換,改變 show off 炫耀

street 大街 if 如果,是否(本文兩種意思都用到了)

someone 某人 official 官員

fitting room 更衣室 liar 騙子

tell 告訴,分辨 (本文這兩個意思都用到了)

best 最好的

pattern 圖案 magical 神奇的

feature 功能,作用,特點

foolish 愚蠢的 think 想,認為

start 開始 at once 立刻,馬上

heard about 聽說 check 檢查,檢驗

get 弄到,得到 weave 紡織

machine 機器 pretend 假裝

silk 絲綢 gold 金子

thing 東西 pocket 口袋

ask 問,要求

皇帝的新裝-簡單英語版(帶單詞註解,錄音及譯文)經典閱讀推薦

經典閱讀系列

皇帝的新裝 (1)

有一個皇帝,他喜歡各種各樣漂亮的衣服。他花了大量的錢買漂亮的衣服。他不關心他的人民,國家和軍隊。每天,他都要換很多衣服,然後到大街上炫耀。如果有人問:皇帝在哪兒?大臣們會說:在更衣室。

一天,來了兩個騙子,他們告訴皇帝:他們能織出最好的布,並且有最漂亮的圖案。這種布還有一個神奇的功能:愚蠢的人看不見他。 皇帝想:這正是我喜歡的布。我可以用這塊布分辨誰是聰明的,誰是愚蠢的。於是,他給了這兩個騙子很多錢,並告訴他們馬上開始。城裡的人們都聽說了這塊布,他們都想看一下這塊神奇的布,並檢驗一下他們是否愚蠢。兩個騙子弄來了兩臺紡織機器,假裝在機器上紡織。他們向國王要了很多絲綢和黃金,但是這些東西都進了他們的口袋。


分享到:


相關文章: