《格林童话》其实很暗黑

大概世界上没有任何一部童话像《格林童话》这样广为人知。实际上,它不但是世界上版本最多的童话集,也是发行量最大的童话集。在德语与英语世界,其传播范围之广,比之《圣经》更有过之而无不及。但世上之事偏偏如此蹊跷,《格林童话》起初却算不上一本儿童读物。

《格林童话》其实很暗黑

这本名著的编

《格林童话》其实很暗黑

撰者,当今家喻户晓的格林兄弟,即雅各布·格林(1785-1863年)与威廉·格林(1786-1859年)是坚定的德意志民族主义者。作为语言学家,两人编纂的《德语语法》和大型《德语词典》,堪称现代德意志语言的奠基之作和丰碑。

1812年12月的圣诞节,柏林的埃美尔(Reimer)出版社出版了格林兄弟编撰的民间童话集——《儿童与家庭童话集》(《格林童话》)。格林兄弟在前言中指出了他们搜集民间童话的一些原则,主要是强调内容和语言上的忠实,力图不加歪曲地予以记录——甚至带有冗长的学术性注释,在此之前,还没有人像格林兄弟那样,对那些简单的童话故事作那么多注释和说明。也没有人像他们那样,对不同地区、民族和语言中流传的故事轶文加以比较和分析。不过,当时就有人尖锐地批评格林兄弟按此原则记录下来的这些民间童话“肮脏、短小、无聊至极”。由于格林兄弟最初编写《童话集》的意图是为了保存和传承德国民间童话遗产,所以他们并没有特别在意儿童作为《童话集》主要接受群体的存在。可是民间童话来自普罗大众,自然良莠不齐,不免夹杂一些不太健康的内容。这就使得它不那么适合儿童阅读了。

《格林童话》其实很暗黑

最初版本的《儿童与家庭童话集》中的那篇《孩子们玩屠宰游戏的故事》就是“儿童不宜”的民间故事典型:孩子们在目睹父亲杀猪之后玩起了“你扮猪,我扮屠夫”的游戏,结果小哥哥刺死了小弟弟,母亲又刺死了小哥哥………一家五口(两个大人,三个小孩)杀到最后全都死光了,残忍可怕得令人发指,成年人读来都颇为胆战心惊,确实不是一篇适合孩子阅读的童话。尽管格林兄弟起初坚持,基于对流传故事的忠实态度,有理由保留这些残暴的情节,因为它们构成了民间传说的重要一面。也就是说,大量的残暴情节是无法删除的,因为它们属于这种叙事类型的基本要素,即,如果删除掉这些情节,故事就无法发展下去了。但后来他们还是改变了看法,不但在1819年第2版中全文删除了恐怖的《孩子们玩屠宰游戏的故事》,还在这一版的序言中以积极的态度回应了来自读者的批判:“在这个新版中,我们慎重地删除了与孩子不相称的表现”。


分享到:


相關文章: