佛喜歡說“善哉!善哉!”,什麼時候才這樣說?

“世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心。應云何住?云何降伏其心?”

佛喜歡說“善哉!善哉!”,什麼時候才這樣說?

須菩提問:“世尊!世間成千上萬發菩提心的善男子、善女人,他們趣入大乘道時該如何住?如何修行降伏自心獲得佛果呢?”

“阿耨多羅”翻譯為漢文是無上的意思;

“三藐”翻譯為甚深圓滿,即正等;

“三”是正確;

“菩提”是覺悟的意思;

合起來就是無上甚深圓滿正等覺,發阿耨多羅三藐三菩提心就是發菩提心。

對於須菩提所提的問題以基道果的方式來分析,基是如何發菩提心,發心是怎麼住;道是如何修,六度萬行怎麼修持;果是如何調伏自心而獲得圓滿的佛果。

看到講法機緣成熟,對於須菩提提出的問題,佛很高興的回答。

佛喜歡說“善哉!善哉!”,什麼時候才這樣說?

佛言:“善哉!善哉!須菩提!如汝所說:如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩,汝今諦聽!當為汝說。善男子,善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是降伏其心。”

“唯然,世尊,願樂欲聞。”

佛誇獎須菩提:“說得好,說得好啊!須菩提,是像你所說的一樣,如來能以最殊勝的護念方法,護念諸菩薩如來能以最殊勝的咐囑,咐囑諸大菩薩。須菩提,你現在要仔細的聽,用心憶持,對你提的問題,我要為你一一解說。發大乘心的男子、女子,應這樣發心後修行降伏自心得到佛果。”

須菩提說:“既然世尊這樣說,我是很樂意聽聞的。”

學習經論不多的人也許認為佛說“善哉,善哉”重複太多,但實際上並無此過。此重複的語言表明對於須菩提所說的話,佛陀完全贊成,而且重置語氣詞形象真實的表現了當時的情景,給人以身臨其境之感。

佛喜歡說“善哉!善哉!”,什麼時候才這樣說?

釋迦牟尼佛曾說:“我為汝說解脫法,當知解脫隨自轉。”

主要宣說斷除實執獲得調伏自心的境界,嘎瑪拉希拉論師將整部經的內容綜合在三個問題中,即最初發心,中間修持,最後調伏自心,獲得色身、法身無二的果位。


分享到:


相關文章: