鄉吧佬李的生活
華子從一個藥師的角度來看,醫生們寫字潦草的程度,與醫生的年資相關。剛畢業的醫生寫病歷還是很工整的,但是高年資的醫生們基本都是狂草達人了。不過那種完全讓人看不懂的字不多,大多數醫生寫的字爛歸爛,但還是可以看得懂的。
其實形成這種情況與中國醫療環境有關,中國人口眾多,人均收入不高。所以為了滿足大眾就醫的需求,就需要一個既廉價又高效的診療方式。華子所在的是一家三甲級公立醫院,門診醫生大多數是高年資的,花幾塊錢掛個普通號,見到的基本都是副主任級別以上的醫生。如果想掛專家號,那麼花十幾塊錢或是幾十塊錢就可以見到院級專家和教授那個級別的醫生。
這也就是說,在中國看醫生的成本是很低的,大多數人都能負擔得起。這就導致了每個醫生的身邊都堆積著大量的患者,而且年資越高的醫生,吸引的患者越多。門診忙碌的科室,一個醫生一上午看的患者數量就會過百。
我們簡單的計算一下,上午是從8點到12點,一共是4個小時,看100個患者,平均每小時要看25個人,平均一個患者就診時間不足3分鐘。這麼短的時間內,醫生要問診,要檢查,還要操作電腦錄入醫囑,還要書寫病歷,字能寫好才奇怪。
而且醫生們為了省事,會使用各種符號和縮寫來做記錄,年輕些的醫生有時會寫英文,年紀大一些的醫生用的是拉丁文,沒經過專業訓練的人,看不懂很正常。其實看不懂也沒關係,因為現在醫院是電腦辦公,執行的醫囑皆以電腦為準,而且會給患者提供一份打印的清單,清單上全是正常的漢字,不會讓人看不懂。
讀到這裡,可能會讓那些認為醫生寫字讓人看不懂是因為有“潛規則”的人失望了。這裡真的沒有什麼“規則”可以潛,也不是有什麼“秘方”不能外傳。其實就是醫生們實在是太忙了,忙得沒功夫去好好寫字。有工工整整寫字的時間,不如多給幾個患者看病更實際。
藥師華子
我認為有以下幾點。
一是一些老醫生坐診的年份長了,有了一定的經驗。對一些常用藥品都能熟記,寫起來也很流利很潦草。
二是有些藥品都有化學符號或英文縮寫,醫生懂就用了這些。
三是有的老醫生看的病人多有經驗,怕被外人竊走了藥方,也是對自己的一種保護吧。
這樣開藥單。要是碰到一個新手,會不會看不懂?拿錯藥呢?
路隨我願
原因有四。
第一,工作繁忙,字跡潦草所致看不懂。
第二,藥單有的是用拉丁文書寫,看不懂正常。
第三,醫學術語和藥物名稱是很多百姓的生活盲區,自然不易讀懂。
第四,故意為之。這種情況很少,因為沒有必要!
我是中醫鍾子敬。
子敬說健康
這種情況不應該出現