新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

2月8日15時,在國家衛生健康委西直門辦公區召開新聞發佈會,介紹疫情防控中維護市場秩序等相關情況。會上新聞發言人現場發佈關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的通知:新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為

“新型冠狀病毒肺炎”,簡稱“新冠肺炎”,英文名為“Novel coronavirus pneumonia”,簡稱為“NCP”。

新型冠狀病毒肺炎英文名稱確定為NCP

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

2月9日,新華社在對外發布的一篇英文新聞中,也首次使用了此次新型冠狀病毒肺炎的英文名:

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

novel:新穎的; 與眾不同的; 珍奇的

coronavirus:冠狀病毒

pneumonia:肺炎

除此之外,在外媒的表達中,new coronavirus 也十分常見:

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

那麼novel和new有什麼區別呢? 根據《牛津詞典》的定義:

new: recently made, invented or introduced; that has not existed before

novel: different from anything known before; new, interesting and often seemingly slightly strange

new的詞義涵蓋範圍比novel要廣一些,但在英文語境裡,new與novel常常是交叉使用的。

比如:在美國疾病控制中心官網(CDC)的介紹中,novel coronavirus和new coronavirus 都是正確的表述:

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

180條新型冠狀病毒肺炎疫情相關詞彙

中國外文局中國翻譯研究院按疫病名稱,傳染防控,政策舉措,機構、職業群體和場所名稱,病理症狀,器具名稱,其他醫學名詞等七個類別,蒐集梳理、翻譯審定了180條新型冠狀病毒肺炎疫情相關詞彙英文表達,供大家拓展學習。

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

新冠肺炎英文名稱確定為NCP!另附有關疫情高考熱點詞彙預測

以上這些單詞,你都認識嗎?記不住不要緊,自己手動抄寫一遍,可以加深記憶,就不怕考試了!


分享到:


相關文章: