04.16 風浪讀志 關於“圩”、“畈”、“崗”、“衝”、“灣”

【風浪讀志 關於“圩”、“畈”、“崗”、“衝”、“灣”】

舒城人在日常對話中,時常有這樣的場景:“他大姐(嬸子、大舅等),你今天從哪裡來啊?”“我從圩上外甥家來”或者“我從灣裡外甥家來”或者“我從崗上外甥家來”。也有見面打招呼,問大姐到哪裡去的,同樣是回答“我到畈上去,我到灣裡去,我到崗上去”的。對於地名中含有“圩、畈、崗、衝、灣” 的地方,在本縣是非常普遍,比比皆是,如荒圩、楊圩,如童畈、葉畈、喬畈,方畈;如石崗、落風崗,如石門衝、小澗衝,如張灣、孫灣、李灣等等。至於什麼叫“圩、畈、崗、衝、灣”,光緒《舒城縣誌》(溝渠志)有明確的定義,“近山而高者為岡,窪者為衝;瀕河淤而沙者為灣,水而田者為圩、為畈。”定義很形象,很直觀,很容易讓人理解。某地有一個在建小區命名為龍泊灣,雖然為“NO.1” 的諧音,但是我個人覺得這個名字起得並不好,“龍臥淺灘遭蝦戲”,泊灣之龍是沒有什麼大出息的,海里之龍才能呼風喚雨、興風作浪,才能稱為龍王。從現在小區位置來看,距離“龍舒八景”之一的金雞古墩不遠,秦民悅尚書大人退休後,曾構築書院於此,現又有舒城二中在此辦學。所以不如改為“金雞書府”高大上,或者乾脆就叫“金雞書院”小區。當初開發商派人來辦理地名手續時,給他們提過這個建議,估計經辦人員回去也沒有跟他們老總報告過。當然對於開發商來說,重要的不是小區的名字如何,而是小區房子的銷路咋樣。(吳道良)


分享到:


相關文章: