10.17 “支那”到底是什么意思?与我们认识中的不太一样

近代的中国是一部饱受摧残的血泪史,也是每一位中国人不愿提起的往事,但绝不能被遗忘。

许多人会从从电视剧中或者是电影中听到“支那”这个词,许多人对这个词是深恶痛绝,因为这个词在许多人眼中都是带有污蔑性的词汇,是近代日本对我国人的蔑称,但这个词起源于何处可能很少有人知道,我们不妨做个简单的了解。

“支那”到底是什么意思?与我们认识中的不太一样

最早的“支那”叫“脂那”,是来源于佛经,西晋的时候佛经将中国译为“晋”、“秦”或者是汉,东晋之后有一部分翻译佛经的工作者开始使用音译,此事的中国被译为“震旦”这种声音的词汇,《宋书》和《梁书》中就曾先后使用“真丹”和“震旦”等。

到了唐朝,我们所熟知的玄奘高僧写过一本叫《大唐西域记》的书,书中又提到了“震旦”的来源,戒日王问玄奘:“大唐国在何方?”,玄奘答道:“此东北数万余里,印度所谓摩诃至那国是也。”

“支那”到底是什么意思?与我们认识中的不太一样

可以听出的是“至那”已经与“支那”音相近了,而“震旦”与“脂那”是同源,只是一个词取不同部位的音译而已,而这个词在古印度中含有“文明智慧之国”的意思,而“脂那”、“至那”和“支那”都是cina的音译,cina的意思是思维和智慧,所以不管怎样说,都是对中国的尊称。

隋开皇年间,首次用了“脂那”,其后玄奘用“至那”称呼,到了唐朝之后“震旦”已经不用,但也没被人所遗忘,最有名的当属我国现代的著名高校“复旦大学”,其前身为“震旦大学”,“震旦”波斯语中有“光明”之意,值得一提的是,复旦大学是中国第一所由国人通过民间集资自主创办的高等学校。

“支那”到底是什么意思?与我们认识中的不太一样

此外玄奘对戒日王还说:“至那者,前王之国国号;大唐者,我君之国国称。”玄奘法师的这句话极为重要,说明了cina一词的真正来历,与“china”有所不同,前者是以国名物,而后者是以物名国。

按照玄奘的意,cina是一个国号,乃是唐朝之前的一个政权国号,最广为流传被人所接受的是秦帝国,也就是中国第一个统一中央集权国家。

“支那”到底是什么意思?与我们认识中的不太一样

那么近代日本文献中的“支那”又是从何而来,在日本文献中,最先出现这个名字是日本一位僧人所写的《性灵集》,此人生活的年代恰是我国的唐朝,显然是受唐朝的影响,唐玄宗曾在一诗中写道:“鹤立蛇形势未休,五天文字鬼神愁。支那弟子无言语,穿耳胡僧笑点头。”,不过这里的支那与近代日本的“支那”并无关系,因为两者所理解的意思就截然不同。

可笑的是日本本来就有提到过“支那”的文献,近代的日本却将“支那”作为对中国的蔑称,相信许多网友看了可能会说一句“太无知”吧。

“支那”到底是什么意思?与我们认识中的不太一样

总的来说唐代的“支那”是cina的音译,乃是尊称,近代的“支那”却时china的音译,而日语中的“支那”确实拉丁语的音译,三者同源,意思却各不相同。


分享到:


相關文章: