04.02 你可能上了個假"公學"

雞就是雞

包裝的再美

五顏六色還是雞

你可能上了個假

中國市場上宣傳的

怎麼有那麼多的英國公學???

都是些什麼low雞???

你可能上了個假

公學, 你怎麼不叫母學呢?

您還可以母儀天下惹!

你可能上了個假

再說一遍!!!

公學

英文叫做: Public School

不是英國的公立學校

而是英國的私立學校

而且是裡面的精英梯隊

全英2500所左右的私立學校中

公學只有200所左右

不到10%

並不是所有的私立學校都可以稱作公學

公學特指HMC成員學校!

公學特指HMC成員學校!

公學特指HMC成員學校!

你可能上了個假

很難理解嗎?

莎普愛思眼藥水

治治你的白內障?

你可能上了個假

HMC全稱為

The Headmasters' and Headmistresses' Conference

中文翻譯為

校長會議

關於HMC的歷史與介紹

英國公學 - 世界精英中學教育典範

如何判斷一所學校

是否為公學

非常簡單

打開英國私立學校委員會的官網

WWW.ISC.CO.UK

在右上角輸入學校的英文名稱

在出現的學校下拉列表中

選擇正確的學校名稱進行查詢

在查詢頁面, 看學校是否有HMC標誌

即可判斷學校是否為公學

明明是這麼簡單就可以判斷的事情

為何市場上還是有一些英國中學的

中國校方也好

中介推廣機構也好

非要不知廉恥地

把自己手裡面的學校亂叫成公學呢?

你可能上了個假

第一個原因

還是受市場認可

這麼多年大家受到例如

"九大公學" "哈羅公學" "伊頓公學" "威敏公學"

等一聽就炫酷吊炸天的詞彙的長期心理暗示

又加上坊間"王思聰也曾就讀溫徹斯特公學"等的渲染

大家心裡已經默認

只要校名帶"公學"兩個字

就能代表是好學校

而自己的孩子在"XXX公學"讀書

聽起來也倍兒有面兒!

你可能上了個假

英國很多學校都是上百年的歷史

對於名字的翻譯

早就有約定俗稱的中文翻譯

這些學校, 是真金白銀的公學

但是名字裡面就是不含"公學"兩個字

例如

布萊頓學院

皇家羅素學校

坎特伯雷國王學校

阿什福德學校

都是在英國非常著名的公學

但是名字裡並無體現

目前市面上這些假公學

敢自稱公學的原因

第一種情況: 無知

這些學校在中國的推廣團隊

根本就不具備或只具備非常有限的

英國中學相關的業務知識

什麼是公學? I don't care!

只知道公學聽起來高大上, 家長買賬

覺得是個英國學校就可以改名叫公學

你可能上了個假

第二種情況: 黑心無良

很清楚自己推廣的項目根本就不是公學

擺明了就是招中國學生

而在英國開設的國際學校或是輔導學院

卻要昧著良心說是公學

家長付著比傳統私校

高出20%-50%的誇張學費

讀的卻是中國班, 跟在國內讀國際學校一模一樣

這種公司, 比第一種更可怕!

一顆耗子屎壞了整個行業的名聲!

你可能上了個假

其實呢

這些所謂"公學"的英國管理層

是不敢亂來的

他們可能都不知道

自己的學校被篡改了屬性

英國人做事非常謹小慎微

很怕給惹上麻煩

畢竟英國是個誠信社會

大家做生意講得就是一個誠信

但是, 這些學校的中國招生辦公室

明明知道自己合作的中介

在打著"公學"的旗號坑蒙拐騙

卻睜一隻眼閉一隻眼

縱容這些惡劣的行為

本質上也是在作惡

你可能上了個假

但這些所謂的校方卻說:

"這是中介公司的個人行為

與我們學校無關!"

不通知亂宣傳的中介進行整改

我小燕子大義凜然: 呸!

你可能上了個假

自稱"公學", 但並不是"公學"

的英國學校

全部陳列在下方

請大家一定擦亮眼睛

仔細辨別

有本事就來! 謝謝!

讓我們一撕到底, 撕個痛快!

你可能上了個假

雞籠警告

你可能上了個假

小編對這些學校的教學質量不進行任何評價

只是單純描述學校的名稱存在誤導行為

投訴到英國私立中學委員會去的權力!

要點X臉!

開撕


1. 卡迪夫"公學"

你可能上了個假

以上截圖來源學校中文官網

這所學校呢, 英文名叫做

Cardiff and Vale College

準確的翻譯應該叫做

卡迪夫與山谷學院

是一所英國公立學院(非私校)

象徵性收取或根本不收取英國學生學費

由英國政府進行財務資助

是為提供全民免費教育而開設的學院

性質是公立職業技術學院

現在卻搖身一變, 換成了卡迪夫公學

就連全英考試成績多年第一的

卡迪夫高中

Cardiff Sixth Form

都不敢妄稱卡迪夫公學

這個卡迪夫與山谷學院

連私立學校都算不上

直接公立變私立

還升級到了私立學校的精英梯隊: 公學

這是什麼騷操作???

你可能上了個假


2. 赫特伍德豪斯"公學"

你可能上了個假

截圖來自學校的自媒體: 搜狐號

英文校名: Hurtwood House

真實屬性: 傳統私立學校(非公學)

是最早在中國開分校的一批英國中學

取個公學的名字

自然可以讓更多的投資人投錢

讓分校項目容易落地

你可能上了個假


3. 牛津國際"公學"

你可能上了個假

英文校名: Oxford International College

準確翻譯: 牛津國際學院

真實屬性: 以輔導學生考試成績為主的輔導學院

非傳統私立學校, 更非公學

位於英國牛津

英國私立學校協會

英國私立學校監察團

都無法查詢到

具體的成立年份

100%不是真實的

也沒有任何的檢查報告(ISI Report)可以查詢

此學校在2018年的A-Level的考試成績中

雖位列全英第五

但是參加A-Level考試的人數只有20人左右

參考學生也以中國學生為主

目前已在成都, 廣州, 上海等地開設分校

分校繼續沿用"公學"的名號

而本身"國際" "公學"兩個字就存在邏輯錯誤

公學指的是堅持英國傳統價值觀的

英國本地具有悠久歷史的學校

國際學校又怎麼成為公學呢?

你可能上了個假


4. 伊璞"公學"

你可能上了個假

英文校名: Ipswich High School

準確翻譯: 伊普斯威奇高中

真實屬性: 傳統私立學校(非公學)

2018年02月的新聞顯示:

上海泰晤士集團攜同其合作伙伴成功收購英國伊璞公學(Ipswich High School)和貝特斯托恩學院(Bedstone College), 雙方合作建立的連鎖加盟幼兒園和K12學校將於今年在中國上海、北京等幾個主要城市落地.

值得一提的是

在Ipswich這個地方, 確實有一所學校

叫做Ipswich School

這所學校才是名副其實的公學

你可能上了個假


5. 露絲"公學"

你可能上了個假

英文校名: Ruth School

準確翻譯: 露絲學校

真實屬性: 傳統私立學校(非公學)

沒啥好撕的

換個名字好掙錢

僅此而已

你可能上了個假


6. 肯辛頓"公學"

你可能上了個假

英文校名: Kensington Park School

準確翻譯: 肯辛頓公園學校

真實屬性: 現代私立學校

這個學校所屬的集團

已被中國收購了

最簡單的一個常識性問題

在倫敦肯辛頓這種世界頂級地段

可以說是地球上最貴的地段之一

如果有所公學

還可以坐擁肯辛頓宮, 海德公園, 哈羅德百貨

學位不得早幾年就被阿拉伯人搶光啦?

還需要你在這裡賣力的推廣???

你可能上了個假

羅切斯特私立學院

英文名稱: Rochester Independent College

小編2017年送的兩個孩子都順利被LSE錄取了

真真正正的好學校

中國學生的比例也適中

但是不知道為何突然

就被一些中介篡改了名字, 變成了

羅切斯特公學

本來好好的一所學校

非要被無知的中介搞得不倫不類

實在心塞!

你可能上了個假

大家以後如有接觸到所謂的公學

可以在後臺留言

希望假的"公學"越來越少

中國學生都能體驗到

真正好的英國公學教育

你可能上了個假


分享到:


相關文章: