02.10 想学就要学像德语这么简单的语言

正文

想学就要学像德语这么简单的语言

很多人都吐槽德语是一门“神一样”难学的语言,其中最知名的莫过于那个叫萨缪尔·兰亨·克莱门的美国作家。他的作品充满了深刻的幽默与辛辣的讽刺。吐槽起德语来,自然更不能例外:“In early times some sufferer had to sit up with a toothache, and he put in the time inventing the German language.”什么?你没听过这个人?哦,忘了,他还有另外一个名字叫马克·吐温。

其实大部分吐槽德语难学的文章不外乎都停留在了以下几点:

1. 德语名词不仅分性别,还有格;

2. 德语不规则动词比规则动词还多;

3. 德语的单词一眼望不到头,

4. 由长长的单词组成的句子就更长了,

5. 再加上没完没了的从句,

6. 动词还往往处在句子的最后面

Conclusion: “Surely there is not another language that is so slipshod and systemless, and so slippery and elusive to the grasp.”

每当我看到这些神吐槽点,我头脑里就出现了卷福的名句: “Don't talk out loud. You lower the IQ of the whole street.”

作为母语是汉语的同学学习德语,吐槽上述这些点我还能理解。但令人想不到的是,一个母语居然是英语的文字游戏高手也会觉得德语难学?!

英语、德语绝对属于近亲呀,他们不仅同属于印欧语系中的日耳曼语族,而且还同属于西日耳曼语支,古英语是有阴阳中三个词性的。就算1066年法国诺曼底公爵William The Conqueror成功地征服了英格兰,建立了诺曼王朝,使法语对英语有了深远的影响,但也不能因此就complain: “I can understand German as well as the maniac that invented it, but I talk it best through an interpreter.”如果是这样,那些Interpreter是怎么学的德语?

想学就要学像德语这么简单的语言

回归正题,今天我们来聊一下,德语里那些躺着就能学好的部分。

一)发音规则简单而明确,会读就会写,几乎不用背单词

德语发音规则非常明确,不需要学习音标后注音。相同字母组合发音不同(如:Ich-Laut;Ach-Laut)或发音相同字母组合不同的情况(如:ah;aa;a)非常少,且组成音节的字母组合数量有限,几乎能读就能写。大大简化了外语学习中背单词的这一痛苦环节。大部分的不规则发音都来自外来语(例如:das Engagement),自从新正字法颁布以后,还按照德语发音规则更正了一批外来语的拼写模式(如:das Portemonnaie变为das Portmonee)。

二)越长的单词越容易记

准确统计一门语言的词汇数量是一件比较难做到的事情,这不仅因为词汇的具体定义在不同语言中无法统一(例如:土豆的德语是Kartoffel,法语是pomme de terre),而且还不断有新词汇产生。这里就要说到大家普遍吐槽德语单词太长,不容易记忆。其实正好相反。德语的名词之所以很长,是因为其复合词的构词形式,也就是说由多个词汇组成的。例如Kraftfahrzeugversicherung这个词,看似很长,其实中间包含了Kraft,Fahrt(Fahren),Zeug,Fahrzeug,Sicherung,Versicherung,Karftfahrzeug,Fahrzeugversicherung八个词,学习一个词同时学到了九个词,这样一本万利的事情哪才会有?当然在实际的情况中,学习词汇的顺序应该正好反过来,当你掌握了基本词汇后,再长的复合词也就不在话下了。总体来说,如果你的英德语水平相当,那么你需要掌握的英语词汇量一定会比德语大。

三)形容词副词同形

德语里最容易的一个地方就是,大部分副词的形态与形容词相同,这点省去了很多不必要的麻烦。还记得当初学习英语形容词变成副词的语法规则吗?绝对不是你想象的加-ly这么简单,也有不规则的变化,比如hard vs. hardly (ein böses Lächeln gibt es hier, 这俩是意思完全不同的形容词和副词); good-well,但是与感官动词连用的时候,又必须用good,例如:it sounds good,但在说健康的时候,又得用回well:you look well。。。总之我已经糊涂了,谁说英语简单的?当然这里不是吐槽英语,有关德语和英语难易程度的对比,另开一篇讨论吧,这里先卖个关子。

四)显而易见的动词时态

德语的时态也相对比较简单。过去、现在、未来划分得十分清楚(第二将来时基本用不上)。不像英语有什么现在进行时,现在完成时(德语的完成时跟英语的完成时完全是两码事),也没那么多假设,什么动作在过去某一时刻开始持续到过去某一点……;也没有什么If clauses……,我非常怀疑谁说话要考虑这么多因素?Stopp!我又在吐槽英语了。。。

五)小菜一碟的动词名词化

很多同学吐槽德语名词需大写,抱怨打字时不得不经常在大小写之间转换,实在太累了。这绝对是个神吐槽点。。。这个Shift键自打字机问世以来一直就有,好么?但是有没有想过,为啥名词需要大写呢?答案当然是为了方便区分某另一类形似的词。英语里最难的一个语法点之一是Gerund,它来自拉丁语的Gerundium,其实就是把动词名词化。如果动名词(Gerund)不是恰巧和现在分词(present participle)长一个样,这事情可能就会简单许多(关于英语动名词的吐槽,请看续篇)。请看德语是如何干净利落解决这个问题的,动词第一个字母直接大写就变成了名词,是否超级简单?

六)规则多学起来就一定难吗?

初学德语语法时,就被老师吓到了:“同样是语法书,德语语法书要比英语的厚三倍。。。”然而当你拿到a2的证书后,有没有问过自己或老师,规则多是否可以跟难度划等号?那些名词的性数格、形容词不同的词尾、动词的变位等等是否就是为了德福打分用的?难道语法不是一门语言起源后因发展而派生的(必要)规则?德语看似复杂的语法实际上严格规定了语言的结构,只要你遵从语法规则,你很难犯错误。当然规则多会让你开始学习的时候不容易入门,因为你需要注意的地方很多,但入门后会越学越简单。只有像德语这样严谨的语言,才能造就出德国人这样严谨的性格。所以马克•吐温的Conclusion是完全错误的。

套用一句德国中学里的名言:Es gibt keine unfähigen Schüler, es gibt nur…..你之前没能打好德语基础,这不能怪你。

关注德语达人,学习德语,了解德国


分享到:


相關文章: