诗三百中最动人的人间烟火

七月

七月流火,九月授衣。一之日觱(bì)发(bō),二之日栗烈。

无衣无褐(hè),何以卒岁?三之日于耜(sì),四之日举趾。同我妇子,馌(yè)彼南亩。田畯(jùn)至喜。


七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟。采蘩(fán)祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。


七月流火,八月萑(huán)苇。蚕月条桑,取彼斧斨(qiāng)。

以伐远扬,猗(yǐ)彼女桑。七月鸣鵙(jú),八月载绩,载玄载黄。我朱孔阳,为公子裳。


四月秀葽(yāo),五月鸣蜩(tiáo ),八月其获,十月陨萚(tuò)。

一之日于貉(hé),取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵(zuǎn)武功,言私其豵(zōng ),献豜(jiān)于公。


五月斯螽(zhōng)动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,

九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐(jìn)户。嗟我妇子,曰为改岁。入此室处。


六月食郁及薁(yù),七月亨葵及菽(shū),八月剥(pū)枣,十月获稻。

为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴(jū),采荼薪樗(chū),食我农夫。


九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋(lù),禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索绹(táo)。亟其乘屋,其始播百谷。


二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴,四之日其蚤(zǎo),献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥。万寿无疆。

先民史诗!

描写农人一年到头的繁忙景象,为诗三百中最动人的人间烟火!

生之艰难矣,可是他们吃苦耐劳,顽强地活着.

,以恶劣的气候开篇,以美好的祝愿收尾,道尽先民生活的酸甜苦辣,是伟大的杰作.

伟大归于作者,伟大归于先民!


诗中月份皆为阴历.

七月流火:流,流转;指大火星(即心宿二)西行,夏去秋来,天气转凉.

授衣:制备寒衣.

一之日:十月改岁,一之日解为改岁后第一个月,即十一月.

觱发:大风触物声.

二之日,即十二月.

栗烈:凛冽.

褐:粗布衣服.

三之日于耜:正月修农具.

四之日举趾:二月下田春耕.

馌:往田间送饭.

田畯:田官.

春日载阳:春天开始回暖.

有鸣仓庚:黄莺开始歌唱.

懿筐:深筐.

遵彼微行:沿着(田间)小路.

爰求柔桑:爰,语助词;采摘嫩桑叶.

春日迟迟:言白昼渐长.

采蘩祁祁:蘩,白蒿,用于祭祀;采蘩的姑娘很多.

女心伤悲,殆及公子同归:或解为采桑采蘩的姑娘心有悲伤,怕被选去陪嫁.

萑苇:(收割)芦苇.

蚕月条桑:三月修剪桑树.

斨:方孔斧头.

以伐远扬:砍伐生长突出的枝条.

猗彼女桑:手拉着桑枝采摘小桑叶.

鵙:伯劳鸟.

绩:搓麻.

载玄载黄:黑色和黄色(麻,织物).

我朱孔阳:红色的麻非常鲜亮.

裳:制衣.

秀葽:秀,吐穗开花;葽,植物,今名"远志".

蜩:蝉.

陨萚:草木凋落;萚,草木脱落的皮或叶.

于貉:猎者演习,以貉为祭.

二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公:缵,继续;豵,小野猪,小兽;豜:大野猪,大兽;十二月聚在一起,继续打猎,小兽自留,大兽交公.

斯螽动股:斯螽,即蟋蟀(蛐蛐),以两腿相切发声.

莎鸡:虫类,俗称纺织娘.

穹窒熏鼠,塞向墐户:把所有鼠穴都堵住,用烟熏赶老鼠;向,朝北开的窗户;墐,用泥涂封;意为封好北面的窗户(抵御北风),泥涂堵门缝,准备过冬.

食郁及薁:吃郁李和野葡萄,均为野果.

亨葵及菽:亨,烹;煮葵菜和豆子.

剥枣:即扑枣.

八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿:枣与稻,皆为酿酒原料,冬酿春饮,是为春酒,祈求长寿.

断壶:壶,通瓠(hù);摘葫芦.

九月叔苴,采荼薪樗:叔,拾捡;苴,秋麻子,可食;荼,一种苦菜;薪樗,以臭椿作柴火.

场圃:打谷场与菜园子.

纳禾稼:收谷进仓.

重:通"种",先种后熟的谷类.

穋:后种先熟的谷类.

同:齐备.

上入执宫功:承担公家劳役.

昼尔于茅,宵尔索绹:白天割草,晚上结绳,修理房屋之用.

亟其乘屋,其始播百谷:赶忙修理完房屋,又要开始播种了.

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴:冲冲,拟声词;十二月和正月里凿冰,藏今冰窖里.

四之日其蚤,献羔祭韭:二月初,以小羊和韭菜祭祀先祖.

涤场:打扫场地.

朋酒斯飨,曰杀羔羊:亲朋聚会,杀羊聚餐饮酒.

跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆:在公共场合相会,举起酒杯,祝愿长寿!


分享到:


相關文章: