别把“超市”说成“supermarket”!美国人根本就不会这么说!

大家好,小沃来啦!

想必很多朋友今天都复工了吧?

想想我们之前一个月的时间

都不敢出门,也不敢出去逛街

甚至连自家门口的超市都不敢去了

说到超市

有人知道超市的英语是怎么说的吗?

三年级的英语课本上学到的单词是“supermarket”

但是在国外,真的是这样表达的吗?

◆◆Supermarket◆◆

在词典中,【supermarket】的释义为:a large shop/store that sells food, drinks and goods used in the home. People choose what they want from the shelves and pay for it as they leave.

(就是说,这是一个销售家庭中使用的视频、饮料以及其他商品的大商店,人们从货架上拿到自己想要的东西,并在离开的时候支付相应的费用)

不过在国外,很少有人将超市直接表达为supermarket

相对来说supermarket这个说法比较老旧

所以我们的超市有另外一种说法。

◆◆grocery store◆◆

在美语中,grocery store指的是出售商品食品和其他东西的商店。也就是我们说的“杂货店”。美国人一般用grocery store代指超市。

例句:

I worked stocking shelves in a grocery store .

我曾经在一个超市做货架上货的工作。

除了上面的说法之外

外国人也喜欢直接用超市名代替超市

比如Walmart、Carrefour

◆◆逛超市实用口语◆◆

I'm going to Walmart. Do you need anything?

我要去一趟沃尔玛,你有什么需要吗?

Could you tell me where can I find a shopping basket?

能告诉我从哪里拿购物篮吗?

Where is the……section?

……区在哪儿?

I have some coupons.

我有一些优惠券。

I would like plastic bags,please.

请帮我拿一些塑料袋



分享到:


相關文章: