"let us"和"let’s"居然不是一個意思!這麼多年英語都白學了

雖然let's是let us 的縮寫

但兩者表達的意思不一樣

弄錯就尷尬啦


01

Let's:縮寫的形式


Let's do Sth


說話的人和說話的對象一起做某事

比如,你說:

Come on, Jack, Let's dance! Jack.

我們一起來跳舞吧!

這個句子裡一起跳舞的人包括:You and Jack

如果換成反義疑問句:

Let's dance,shall we?

我們去跳舞,好嗎


02

Let us:不縮寫的情況


Let us do sth.


請你說話的對象,准許你和其他人做某事

這裡的us 不包括你說話的對象

比如:你說

Father, Let us marry!

父親,請准許我們結婚吧!

這裡的us包括你和你男朋友(女朋友)

如果換成反義疑問句:

Let us marry, will you?

請你准許我們結婚吧,好嗎?


03

一張表分清 Let's 和Let us


人物:You & Mike & Sarah

你對Sarah說:

Let's go shopping

Let us go shopping

我們一起去購物吧!

准許我們去購物吧!

你和Mike & Sarah

一起去購物

Sarah准許你和Mike去購物

Let's go shopping,shall we?

Let us go shopping, will you?

以後可不要let's 和 let us 傻傻分不清了!


04

Let me see≠讓我看看!


如果你把"讓我看看"

說成Let me see

就掉入中式英語的坑了!

解析:

在這裡,see和"看"沒有關係,

see=think

是"想一想"的意思

Let me see=讓我想想

例:

Let me see ... where did I put that letter?

讓我想想啊……我把信放哪裡了呢?

“讓我看看”的正確表達:

Let me have a look


讓我看看

(讓我瞜一眼)

例:

How about my new hat? Let me have a look.

我的新帽子怎麼樣? 讓我看看。


分享到:


相關文章: