與“錢”有關的日語諺語

我是一名日本留學生,通過在日本三年的生活和學習,摸索、整理出了一套日語學習資料,包括髮音及入門、詞彙及語法、教材學習、等資料都有整理,送給每一位學習日語小夥伴,這裡是日語學習者聚集地,歡迎初學和進階中的小夥伴哦~~~商人的孩子從小就對金錢比較敏感,就算睡著了也會因為打算盤的聲音而覺醒。這是用來比喻日常生活習慣和人的成長環境有著密不可分的關聯。


與“錢”有關的日語諺語


與“錢”有關的日語諺語


阿彌陀も銭で光る(あみだもぜにでひかる)

就連阿彌陀這樣的佛也是按金額的不同實現不同的願望。比喻在這個社會的發展全看“鈔能力”。

出雲の神より恵比壽の紙(いずものかみよりえびすのかみ)

比起出雲的緣結神,還是畫著惠比壽的臉的紙(明治時代的紙幣)更好。形容比起戀愛還是金錢更重要。

一押し二金三男(いちおしにかねさんおとこ)

男性向女性求愛所必需的東西有三,第一是緊追不捨、第二是有錢、第三是有男子氣概。

一文惜しみの百知らず(いちもんおしみのひゃくしらず)

比喻因為捨不得一點小錢財結果造成了大損失。

一刻千金(いっこくせんきん)

形容哪怕是一點點的時間也能值千金。

大費いより小費い(おおづかいよりこづかい)

比起偶爾花費的大錢,日常支出的小錢加起來更多。形容在意細節很重要。

親の中でも金銭は他人(おやのなかでもきんせんはたにん)

即使是父母子女之間,涉及到錢也要分得清清楚楚。類似於漢語的“親兄弟也要明算賬”。

家書萬金に抵る(かしょばんきんにあたる)

家書抵萬金

與“錢”有關的日語諺語

金と塵は積もるほど汚い(かねとちりはつもるほどきたない)

形容越是有錢慾望越深,越會身陷泥潭。

金の切れ目が縁の切れ目(かねのきれめがえんのきれめ)

有錢時人人爭相攀附,沒錢時人人避而遠之。

聞いた百文よりも見た一文(きいたひゃくもんよりもみたいちもん)

不論聽別人說得多麼天花亂墜,都不如自己親自去看一眼。

地獄の沙汰も金次第(じごくのさたもかねしだい)

有錢能使鬼推磨。

時は金なり(ときはかねなり)

告誡人們要惜時如金。

人間萬事金の世の中(にんげんばんじかねのよのなか)

在這世間錢能主宰一切。

貓に小判(ねこにこばん)

給貓小判(江戶時代的金幣),它也不知道價值何在。相當於漢語的“對牛彈琴”。

早起きは三文の徳/得(はやおきはさんもんのとく,「徳」有時也用「得」)

“三文”指三個一文錢(江戶時代的貨幣),形容早起對健康、對工作和學習都有利。也就是漢語的“早起三分利”。

安物買いの銭失い(やすものがいのぜにうしない)

價格便宜的東西質量也差,結果還要花錢修理或重買,反而花得更多了。類似於漢語中的“貪小便宜吃大虧。


分享到:


相關文章: