高秀:心有希望,處處陽光

“高枝帶雨壓雕欄,秀樾橫塘十里香。”3月24日,2019級翻譯班學生寫給“秀兒老師”一副書法聯,借用兩句古詩點贊恩師出征上海戰“疫”,也隱進了老師的本名“高秀”。 晚上,出完“接你回江蘇”防疫任務返回駐地,高秀看到視頻裡稚嫩臉龐和真情留言,“眼淚不爭氣地往下掉”。她在當晚的戰“疫”日記中寫道——發自內心地覺得自己的選擇是對的,我來“守護國門”,也是在保護自己的學生,教師這個職業是我不悔的選擇。

亦師亦友的“秀兒老師”

獲得以色列巴伊蘭大學人文學院翻譯與口譯研究系博士學位後,2018年9月,高秀作為引進人才進入江蘇科技大學外國語學院,兩年內先後承擔了10多門課程的教學工作。“在旁觀者眼裡,甚至我自己也曾認為大學教師職業輕鬆,不用坐班,上完課就可以回家。事實上,大學老師沒有下班時間,不站講臺就在辦公室批作業、輔導學生、開會,或者在電腦前看論文、寫本子。”高秀一度懷疑過自己的選擇,是學生的真誠互動讓她“覺得一切都是值得的”。

很多學生稱呼高秀“秀兒老師”或者“秀兒”。她們會把自己的生活、情感跟“秀兒”分享,因為覺得跟她沒有距離感。在學生心中,一個獨自在以色列攻讀博士、想做什麼就全力以赴實現的“秀兒老師”很酷,是“正能量女神”,“不用向學生點明怎麼做或不應該怎麼做,通過老師的經歷,就會聽到自己內心的聲音,去釐清自己的定位,制訂下一步規劃”。

有女生從大一猶豫到大三,不知該選擇口譯還是筆譯,迷茫中也不知怎麼利用大學時光。有一次上課,高秀跟學生分享當時正在進行的一項翻譯工作,以及對待筆譯的觀點,那位女生才明白自己適合的是什麼,從此堅定投身筆譯,考了一系列筆譯證書。高秀說,“其實她的性格確實適合做筆譯。有志向是好的,但總要結合個人情況。”還有幾名學生在高秀剛入職時正好讀大三,聽了她的鼓勵表示要考研。高秀幫助聯繫了一些大學的同行和已經在讀的研究生,幾經篩選確定了考研目標。今年2月考研初試結果出來時,學生們第一時間向高秀報喜,一起在線討論複試準備內容。

在高秀的心裡,大學生應該試著以成年人的心態對自己負責,去思考清楚自己想要什麼樣的未來、想要什麼樣的生活,大學的時間應該怎麼高效利用,在他們對自己的前途迷迷糊糊、似知非知時,教師的“燈塔”作用會在很大程度上影響學生。

2月25日,高秀開始了疫情期間“十八線女主播”的“職業生涯”。作為電腦技術“小白”,第一堂網課下來,“大三的學生很貼心地意識到了我電腦‘小白’的窘境,就製作了符合我電腦使用的騰訊課堂視頻,一目瞭然,還配合我進行了測試,效果很好,讓我從第二週開始就掌握了語音、騰訊課堂、屏幕共享等技能。”有了“主播”經驗的高秀一邊講課,一邊跟學生進行“刷遊艇”“刷飛機”以及點贊互動,雖然看不到彼此,但課堂氣氛依然活躍。

支援口岸語言戰“疫”的“花木蘭”

高秀是山東人,長髮飄飄、個子高挑、聲音柔美、話語簡短、決定果斷,是同事眼中“話不多、高學歷、高顏值”的“花木蘭”。當學校接到上級任務,需要選派一名外語專業教師前往上海進出口岸協助防疫工作時,高秀覺得“其他同事肯定都能勝任,但家裡都有孩子需要照顧。而我孤家寡人,父母在山東,又是翻譯專業出身,捨我其誰?” 於是,她第一個主動請纓:“作為一名年輕老師,我有精力、體力、能力,我去吧。”

在3月23日的出征儀式上,高秀說,“兩年來,自己時刻感到學校和學院家文化的溫暖,也未對學校和學院有貢獻,如今才有機會盡綿薄之力。在以色列學習時身處戰火中,害怕的時候是志願者的安慰陪伴我走過焦灼,今天終於能為別人送去安慰了”。讓我任務來得如此迅速,踏上征程便直奔戰場,23日早上10點從鎮江出發,下午5點高秀已經在上海虹橋機場護送第一批入境人員前往崑山進行邊檢分流。

“你們見過凌晨4點的上海嗎?”26日凌晨4點,高秀睡意正濃,忽然聽到“噹噹”敲門聲,組長在門外簡短命令“出發”。組長是有30年工齡的老公安,做事從來都是雷厲風行。高秀在戰“疫”日記中記下了工作感受——“前一晚江蘇省防疫防控指揮部下達新命令,所有回江蘇入境旅客都配發防護服,以防交叉感染,所以當天的任務就多了一項。到達浦東T2已有26人在等待,機場接駁的戰友建議先跟外籍人士解釋一下,希望他們配合穿戴防護用品。由於是第一次執行這項任務,整個配發及講解過程有些忙亂,有的乘客隨意發揮,不是弄壞鞋套就是手套戴不上。當26人全部穿戴好,我已是汗流浹背,汗透的衣服在不透氣的防護服裡潮潮地黏在身上。”

同事們擔心高秀安全:“病毒無孔不入,害怕嗎?”她說:“不怕,我們身上寫著江蘇二字,他們看到了我們,就像看到了家人。家的愛是無窮的。”學生們崇拜“逆行者”老師:“沒有人生來就是英雄,總有人用平凡成就偉大。致敬迎難而上的老師,我們一起加油。”

支援入境防疫翻譯工作後,高秀執行任務期間的課程由同事代勞,她休息的時候指導任課班級學生專業比賽,批閱、反饋學生參賽作品。“身在一線,關注點基本都與疫情有關,看到權威部門發佈的疫情術語翻譯,我也會轉發給學生,希望她們能結合現實生活學習。”高秀說,自己最掛念的還是自己帶的4名畢業生的論文,“在出任務回來之後跟她們交流,信息說不明白的就語音。好在她們也已經陸續提交初稿,距離勝利越來越近了”。

戰“疫”經歷,促使高秀思考人生的價值和實現方式。“或許,這次任務會影響我的論文撰寫、會導致考核不合格、甚至會影響職稱評定,但是入境的人越來越多,一線工作人員壓力越來越大,他們已經為我們撐起這片天撐得太久。我是一線工作需要的人,不應該待在舒適圈守著自己的一畝三分地。”高秀覺得,人生的價值實現方式多種多樣,“在我暮年回首往事時,我會無悔且自豪——在祖國需要我的時候,我沒有退縮。”

通訊員 謝凌燕 韓菁菁 來源:中國青年報


分享到:


相關文章: