如果同聲傳譯普及了,作為工具的英語,還有必要全民普及麼?

哆啦小七啊


這類問題答過好多次,形勢發展的需要。同聲傳譯再方便有張口就說方便嗎?使用軟件雙方溝通,沒感覺費勁兒嗎?無論是誰只要你學會了幾門外語,比厭學的和整天感覺學外語有難度就喊砍掉的人好多了。不學外語你就考不上大學,全世界每個國家學校都開設英語科目,目的就是把英語學習視為互相溝通的橋樑。英語是聯合國開會官方語言之一,國家進出口貨物貿易談判通用語言,以前國際之間通信必須是英文書著。每個領域進口高科技設備,藥物,各種各樣的電器都附有英文說明書。


韓老師說教


學點基礎吧,然後有實際需要使用英語的人士可以深造,或者有興趣學習這一語言的人士可以自學。


覌海聽潮


這個想法很實際,不同國度不同地域的不同膚色人種的交流,通過手機翻譯軟件同聲傳譯進行,語音剛落,對方就能即刻回覆,完全的無障礙交流,這樣的可能性估計會同支付寶、微信支付,一下撩下現金支付一樣,會迅速地成為現實。

中國14億人口,全民學英語並不容易,就是僅普及讀書學生學英語,就是很艱難的事情,因此會有取消或降級英語呼聲的出現也就自然而然,所以別說普及全民,普及學子都不很受待見;如果能用同聲傳譯解除學生學習英語的壓力,一定會大受歡迎、會一夜成勢的。從全民受益來說,只是中國人如此之多,究竟有多少外國人朋友需要交流?會用到多少同聲傳譯?如果一人一個外國朋友,也就是有14億外國人與我們進行同聲傳譯交流,不僅增進友誼,也擴大了經濟效益,真是一舉兩得,這何樂而不為?

只是問題並沒有這麼簡單,如果全民應用同聲傳譯與外國人交流,那麼全民都會是英語盲;因為我們交流並不停留在口頭上,還有睜開的雙眼怎麼辦?面對密密麻麻的英文書面語,難道大眼瞪小眼,一頭霧水,成為睜眼瞎?而英語是國際工具用語之一,不說全民普及,弄的一個人都不會,看不懂,難道讓外國人大段大段地唸給我們聽,滿足我們聽力需求?

英語既然是語言交流的工具之一,還得把這工具拿起來,還得熟諗它而為所用。學習英語偷不得巧,也無便宜可撿,學習還得繼續,該普及的還得普及,而且有必要。

所以,題主的省心思路不錯,但並不十分合乎現實。


分享到:


相關文章: