法语里居然没有「早上好」「下午好」?!

还记得当年李雷和韩梅梅的英文对话:

- Good morning!
- Good morning!
- My name is HanMeimei. What's your name?
- My name is Li Lei. How are you?
- Fine, thank you. And you?
- I am fine too.


替换成法语,早上打招呼用「bon matin」、下午打招呼用「bon après-midi」,难道不对吗?


法语里居然没有「早上好」「下午好」?!

(以上为错误示范,请勿轻易模仿)


不要把 「bonjour」「bonsoir」「bon matin」 和 「bon après-midi 」混用了


在法语中,打招呼用「 bonjour」(你好)或者「 bonsoir 」(晚上好)。


而「bon matin」 和「bon après-midi」,其实是在道别时使用的,意思是「希望对方上午/下午过得愉快」,与中文里的「早上好 」「下午好 」并不是同一个概念。


法语里居然没有「早上好」「下午好」?!


跟熟悉的小伙伴道别用:「Salut」(再见)、「À demain」(明天见)、「À bientôt」(待会见) 。


跟同事/同学道别:「Salut,bonne soirée」 (再见,晚上愉快哦)或者 「Salut, bonne journée」(再见,祝你一天都很愉快哦)。


跟不熟的人(所以你要特别礼貌):「Au revoir et bon matin / bon après-midi /bonne journée」 (再见,祝您早上/下午/一天愉快)。


法语里居然没有「早上好」「下午好」?!


所以,「bonjour」看着容易,用起来还是有些讲究的。


考考大家,「bonjour」以下两个用法,你知道吗?


No. 1:「bonjour」应该在几点之前使用?


一般来说,从早上一直到下午5点左右,都可以用「bonjour」。下午5点-7点左右,就可以改用「bonsoir」,不同法国人更改的时间也不同。


所以,当你跟别人说「bonjour」时,如果他们回复你「bonsoir」,也不要觉得自己讲错话,因为每个人的习惯不一样哦。


No. 2:一天内,可以对同一个人说两次的「bonjour」吗?


在法国,如果在一天内第二次见到某个人,我们可以用微笑示意,或者用「Ça va」、「re-bonjour」来打招呼。

如果不小心对同一个人说了两次「bonjour」,该这么办呢?


法语里居然没有「早上好」「下午好」?!

淡定。不要急。

记住下面几句法语,你就可以圆满地化解尴尬。

1:Pardon, on s’est déjà vu(e)s. Excusez-moi.

不好意思,我们是见过的,抱歉。


2:Ah oui, excuse moi, on s’est déjà vu(e)s ce matin ! Désolé(e), j’étais plongé(e) dans mes pensées.

啊,是的,不好意思,我们早上已经见过了呢!抱歉,我犯迷糊了!


怎么样小伙伴们你学会了吗?


分享到:


相關文章: