你曾經因為一字之差而鬧笑話嗎?有哪些字是你刻骨銘心的慘痛經驗?你覺得有哪些關鍵字彙讓你頓 足捶胸,或茅塞頓開?
當考路的考官說“pull over”時,你是否會不知所措?有人邀請你參加“Potluck Party”時,你會不會空手赴宴?在速食店裡,店員問“for here or to go?”你是否會丈二金剛摸不著頭腦,莫名其妙?“Give me a ring!”可不是用來求婚的。“Drop me a line!”更非要你排隊站好。老美說“Hi! What’s up!”你可別說“I am fine!”
你曾經鬧過這些笑話嗎?讓我們來看看,這些字,你怎麼說?
Potluck Party:一種聚餐方式,主人準備場地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準備飲料,最好事先問問主人的意思。
Pull over!把車子開到旁邊。
Drop me a line!寫封信給我。
Give me a ring = Call me!來個電話吧!
For here or to go?堂食或外賣。
Cool:That’s cool! 等於臺灣年輕人常用的囗語“酷!”,表示不賴嘛!用於人或事均可。
What’s up? = What’s happening?=What’s new? 見面時隨囗問候的話“最近在忙什麼?有什麼新鮮 事嗎?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!” Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學之間開玩笑的話。
Don’t give me a hard time! 別跟我過不去好不好! Get yourself together! 振作點行不行! Do you have ";the"; time? 現在幾點鐘?可別誤以為人家要約你出去。
Hang in there. = Don’t give up. = Keep trying. 再撐一下。
Give me a break! 你饒了我吧!(開玩笑的話) Hang on. 請稍候。
Blow it. = Screw up. 搞砸了。 What a big hassle. 真是個麻煩事。
What a crummy day. 多倒楣的一天。
Go for it. 加油 You bet. = Of course. 當然;看我的!
Wishful thinking. 一廂情願的想法。
Don’t be so fussy! 別那麼挑剔好不好。
It’s a long story. 唉!說來話長。
How have you been? = How are you doing? 你過得如何?近來可好?
Take things for granted. 自以為理所當然。
Don’t put on airs. 別擺架子。
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
Have a crush on someone. 迷戀某人 What’s the catch? 有什麼內幕?
Party animal. 開Party狂的人(喜歡參加舞會的人) Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中釘,肉中刺。
Skeleton in the closet. 家醜 Don’t get on my nerve! 別把我惹毛了!
A fat chance. =A poor chance. 機會很小
I am racking my brains. 我正在絞盡腦
She’s a real drag. 她真有點礙手礙腳
Spacingout = daydreaming. 做白日夢
I am so fed up. 我受夠了!
It doesn’t go with your dress. 跟你的衣服不配。
What’s the point? = What are you trying to say? 你的重點是什麼?
By all means = Definitely. 一定是。
Let’s get a bite. = Let’s go eat. 去吃點東西吧!
I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It’s on me. = My treat. 我請客
Let’s go Dutch. 各付各的 My stomach is upset. 我的胃不舒服
diarrhea 拉肚子 吃牛排時,waiter會問“How would you like it?”就是問“要幾分熟”的意思,
可以選擇rare, medium或 well-done。